ويكيبيديا

    "النظر في هذا البند الفرعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • consider this sub-item
        
    • consider this agenda sub-item
        
    • consideration of this sub-item
        
    • consideration of the sub-item
        
    • its consideration of this subitem
        
    • consideration of this agenda sub-item
        
    • consider this item
        
    • on this sub-item
        
    May I take it that it is the wish of the Assembly to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly decides to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    In order to proceed expeditiously, may I take it that the Assembly agrees to consider this sub-item directly in plenary meetings? UN ولكي نمضي بسرعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسات العامة؟
    At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this agenda sub-item in informal consultations facilitated by Ms. Niode. UN واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي.
    consideration of this sub-item will include the following report: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقرير التالي:
    The Council thus concluded its consideration of the sub-item. UN وبذلك اختتم المجلس النظر في هذا البند الفرعي.
    May I take it that the General Assembly decides to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    111. Action: The COP will be invited to consider this sub-item and take any action it deems appropriate. UN 111- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند الفرعي واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً.
    May I take it that the Assembly wishes to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟
    May I take it that the General Assembly decides to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي اﻹضافي في الجلسات العامة مباشرة؟
    However, in order for the Assembly to proceed expeditiously on this matter, the Assembly may wish to consider this sub-item in plenary meeting. UN ومع ذلك، وبغية أن تشرع الجمعية العامة في النظر في هذه المسألة على نحو عاجل، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في هذا البند الفرعي في جلسة عامة.
    185. At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group chaired by Mr. Owen-Jones. UN 185- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين - جونز.
    At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in informal consultations facilitated by Mr. Shimada. UN 257- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية ييسرها السيد شيمادا.
    At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in informal consultations facilitated by the Chair. UN 263- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية ييسرها الرئيس.
    The AWG agreed to consider this sub-item at its resumed fourth session. UN 9- وافق الفريق العامل المخصص على النظر في هذا البند الفرعي في دورته المُستأنفة الرابعة.
    At the same meeting, the SBI agreed to consider this agenda sub-item in informal consultations facilitated by Ms. Rasmussen and Mr. Tanabe. Conclusions UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة راسموسن وتانابي.
    At the same meeting, the SBI agreed to consider this agenda sub-item in informal consultations facilitated by Ms. Hussein and Mr. Tanabe. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيدة فاطمة حسين والسيد تانابي.
    At the same meeting, the SBI agreed to consider this agenda sub-item in informal consultations co-facilitated by Ms. Hussein and Ms. Plume. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية اشترك في تيسيرها السيدة حسين والسيدة بلوم.
    consideration of this sub-item will include the following reports: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    consideration of this sub-item will include the following reports: UN سيشمل النظر في هذا البند الفرعي التقارير التالية:
    The Council resumed its consideration of the sub-item. UN استأنف المجلس النظر في هذا البند الفرعي.
    Background: The SBSTA, at its thirtieth session, initiated its consideration of this subitem but was not able to conclude it at its thirtieth and thirty-first sessions. UN بدأت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثلاثين النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال ولكنها لم تتمكن من اختتام نظرها فيه خلال دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين.
    28. As the group could not reach conclusions on this matter, the SBI will continue the consideration of this agenda sub-item at its thirty-third session. UN 28- بما أن الفريق لم يستطع التوصل إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، فإن الهيئة الفرعية ستواصل النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الثالثة والثلاثين.
    108. At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group co-chaired by Mr. Gwage and Ms. Jaudet. UN 108- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشارك في رئاسته السيد غواغي والسيدة جودي.
    In order for the Assembly to proceed expeditiously on this sub-item, may I take it that the Assembly agrees to consider this sub-item directly in plenary meeting? UN وتحقيقا للسرعة في تناول الجمعية لهذا البند الفرعي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد