ويكيبيديا

    "النظم الإقليمية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional human rights systems
        
    regional human rights systems have reached similar conclusions. UN وقد خلصت النظم الإقليمية لحقوق الإنسان إلى استنتاجات مماثلة.
    Recognizing the positive role that regional human rights systems can play in the global protection against arbitrary deprivation of life, UN وإذ تسلّم بالدور الإيجابي الذي يمكن أن تقوم به النظم الإقليمية لحقوق الإنسان في توفير الحماية على الصعيد العالمي من الحرمان التعسفي من الحق في الحياة،
    Binding instruments. The regional human rights systems contain specific protections of the rights of young people to education. UN الصكوك الملزمة - تتضمن النظم الإقليمية لحقوق الإنسان تدابير محددة لحماية حقوق الشباب في التعليم.
    Recognizing the positive role that regional human rights systems can play globally in protecting against the arbitrary deprivation of life, UN وإذ تسلّم بالدور الإيجابي الذي يمكن أن تقوم به عالميا النظم الإقليمية لحقوق الإنسان في توفير الحماية من الحرمان التعسفي من الحق في الحياة،
    Recognizing the positive role that regional human rights systems can play in the global protection against arbitrary deprivation of life, UN وإذ تسلّم بالدور الإيجابي الذي يمكن أن تقوم به النظم الإقليمية لحقوق الإنسان في توفير الحماية على الصعيد العالمي من الحرمان التعسفي من الحق في الحياة،
    126. The right to life should be a top priority for regional human rights systems. UN 126- ينبغي أن يكون الحق في الحياة ضمن أولى أولويات النظم الإقليمية لحقوق الإنسان.
    66. While the special procedures communications procedure was unique in its flexibility and universality, regional human rights systems included a number of similar procedures. UN 66- وإذا كان إجراء الاتصالات المعمول به في إطار الإجراءات الخاصة فريداً في مرونته وشموله، فإن النظم الإقليمية لحقوق الإنسان تتضمن عدداً من الإجراءات المشابهة.
    16. In the course of a hypothetical discussion of the options contained in the concept paper, the view was expressed that organizing a unified standing treaty body in regional chambers was undesirable, as this would replicate the regional human rights systems and might result in normative fragmentation. UN 16 - وفيما يتعلق بافتراض إجراء للخيارات الواردة في ورقة المفاهيم، أُعرب عن الرأي القائل بأن تنظيم هيئة تعاهدية دائمة موحدة في دوائر إقليمية يعتبر أمرا غير مستحسن، نظرا لأن هذا سوف يكرر النظم الإقليمية لحقوق الإنسان وقد يسفر عن تجزئة المعايير.
    (c) Comparative information, including on the relevant rules and regulations in the context of the regional human rights systems. UN (ج) معلومات مقارنة، عن أمور منها القواعد والأنظمة ذات الصلة في سياق النظم الإقليمية لحقوق الإنسان.
    Presentations showed that, in recent years, regional human rights systems had been grappling with measures to strengthen protection mechanisms for older persons, including the consideration of dedicated binding instruments. UN وأظهرت العروض المقدمة أن النظم الإقليمية لحقوق الإنسان ما فتئت تواجه المصاعب على مدى السنوات الأخيرة من أجل اعتماد تدابير لتعزيز آليات حماية كبار السن، بما في ذلك النظر في اعتماد صكوك ملزمة مكرسة لهذا الشأن.
    For more information on regional human rights systems and norms and standards relating to disability, see www.un.org/esa/socdev/enable/comp300.htm. UN () لمزيد من المعلومات عن النظم الإقليمية لحقوق الإنسان والقواعد والمعايير المتصلة بالإعاقة، انظر www.un.org/esa/socdev/enable/comp300.htm.
    The document should include disaggregated data on the current composition of the treaty bodies, including the professional background and current positions of members, existing rules and regulations in each treaty body, and comparative data, including the rules and regulations applicable under regional human rights systems. UN وينبغي أن تشمل الوثيقة بيانات مفصلة ومبوبة عن العضوية الحالية لهيئات المعاهدات، بما فيها المعلومات المهنية الأساسية والوظائف الحالية التي يشغلها الأعضاء، ولوائح وقواعد كل هيئة من هيئات المعاهدات، والبيانات المقارنة، بما في ذلك اللوائح والقواعد المنطبقة بموجب النظم الإقليمية لحقوق الإنسان.
    56. regional human rights systems are well placed to engage with States about right-to-life issues and should seek to secure this right as a priority. UN 56 - وتحتل النظم الإقليمية لحقوق الإنسان موقعاً جيداً يتيح لها العمل مع الدول بشأن مسائل الحق في الحياة، وينبغي لها أن تضمن هذا الحق على سبيل الأولوية.
    Moreover, the right to education is guaranteed to all migrant children, regardless of their migration status, in all regional human rights systems. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحق في التعليم مكفول لجميع الأطفال المهاجرين، بغض النظر عن وضع هجرتهم، في جميع النظم الإقليمية لحقوق الإنسان().
    On 20 April 2011, the two panels were aimed at analysing the work of the regional human rights systems in addressing the human rights of older persons and also offered a glimpse of national experiences from the perspective of an independent national human rights institution. UN كان الهدف من حلقتي النقاش المعقودتين في 20 نيسان/أبريل 2011 هو تحليل الأعمال التي أنجزتها النظم الإقليمية لحقوق الإنسان في مجال معالجة حقوق الإنسان لكبار السن، وقدمت الجلستان أيضا لمحة خاطفة عن التجارب الوطنية في هذا المجال من منظور مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    The right to life and the fight against impunity were at the core of the draft resolution, and two new elements had been introduced: the recognition of the positive role that regional human rights systems could play globally in protection against the arbitrary deprivation of life and the connection between extrajudicial, summary or arbitrary executions and enforced disappearances. UN وأشار إلى أن الحق في الحياة ومكافحة الإفلات من العقاب هما جوهر مشروع القرار، وهناك عنصران جديدان تمت إضافتهما هما: الاعتراف بالدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه النظم الإقليمية لحقوق الإنسان على الصعيد العالمي في الحماية من الحرمان التعسفي من الحياة، والصلة بين حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا وحالات الاختفاء القسري.
    48. Mr. de Bustamente (Observer for the European Union) congratulated the Special Rapporteur on the extension of his mandate and called on Governments to accept his requests to visit. He wished to know what role regional human rights systems could play in achieving greater domestic conformity with international standards on the use of force in law enforcement. UN 48 - السيد دي بستامنتي (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): وجّه التهنئة إلى المقرر الخاص عن تمديد ولايته، وأهاب بالحكومات أن تقبل طلباته بالزيارة، ثم أعرب عن رغبته في معرفة الدور الذي يمكن أن تضطلع به النظم الإقليمية لحقوق الإنسان من حيث التوصُّل إلى المزيد من التوافق المحلي مع المعايير الدولية بشأن استخدام القوة في إنفاذ القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد