It also encouraged the incorporation of the Millennium Ecosystem Assessment methodology as a tool to promote the MDGs. | UN | كما أنه يشجع إدماج منهجية تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية بوصفها أداة لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية. |
LAND DEGRADATION ASSESSMENT IN DRYLANDS AND the Millennium Ecosystem ASSESSMENT | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
According to the Millennium Ecosystem Assessment, climate change was a root cause of biodiversity loss. | UN | ويُستفاد من تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية أن تغيُّر المناخ هو السبب الأساسي لفقدان التنوع البيولوجي. |
According to the Millennium Ecosystem Assessment, that objective was achievable, provided the international community redoubled its efforts. | UN | ويستفاد من تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية أن هذا الهدف قابل للتحقيق، بشرط مضاعفة المجتمع الدولي لجهوده. |
the MA's projections indicate that desertification is currently one of the greatest environmental and development challenges. | UN | وتشير توقعات تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية إلى أن التصحر هو أحد أكبر التحديات الراهنة المتعلقة بالبيئة والتنمية. |
SEEA was thus recognized as a valuable tool in support of the Millennium Ecosystem Assessment. C. Revision of SEEA-2003 | UN | وهكـذا تم الاعتراف بنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية كأداة قيمة لدعم تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية. |
Land Degradation Assessment in Drylands (LADA) and the Millennium Ecosystem Assessment (MA) | UN | تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
10. Dryland Degradation Assessment (LADA) and the Millennium Ecosystem Assessment (MEA) | UN | 10- تقييم تردي الأراضي الجافة وتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية |
Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية()، |
According to the Millennium Ecosystem Assessment Desertification Synthesis report, some 10-20 per cent of drylands are already degraded. | UN | وفقا لما جاء في تقرير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية المعنون تحليل التصحر، فإن حوالي 10 إلى 20 في المائة من الأراضي الجافة قد تدهور بالفعل. |
Taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, | UN | وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية()، |
The project builds upon recommendations from the Millennium Ecosystem Assessment that highlight the need for improved knowledge and capacity for undertaking integrated assessment at the national and local levels. | UN | ويبني هذا المشروع على توصيات مستمدة من تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية والتي تبرز الحاجة إلى تحسين المعارف والقدرة على إجراء تقييم متكامل على الصعيدين الوطني والمحلي. |
the Millennium Ecosystem Assessment of 2005 reported that over 60 per cent of ecosystem services provided worldwide are in decline. | UN | وورد في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية لعام 2005 أن ما يفوق 60 في المائة من خدمات النظم الإيكولوجية المقدمة على الصعيد العالمي آخذة في التراجع. |
the Millennium Ecosystem Assessment of 2005 reported that over 60 per cent of the ecosystem services provided worldwide is in decline. | UN | وورد في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية لعام 2005 بأن ما يربو على 60 في المائة من الخدمات المقدمة حول العالم في مجال النظم الإيكولوجية آخذ في التراجع. |
Liaison with relevant institutions and processes, including the Millennium Ecosystem Assessment (MEA) and the Land Degradation Assessment in Drylands (LADA) project. | UN | :: التواصل مع المؤسسات والعمليات ذات الصلة، بما فيها تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة. |
C. Relevant statements of the Millennium Ecosystem Assessment and the Land Degradation Assessment in Drylands project 33 - 48 9 | UN | جيم - البيانات ذات الصلة بمشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتقييم تردي التربة في الأراضي الجافة 33-48 10 |
C. Relevant statements of the Millennium Ecosystem Assessment and the Land Degradation Assessment in Drylands project | UN | جيم - البيانات ذات الصلة بمشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتقييم تردي التربة في الأراضي الجافة |
33. the Millennium Ecosystem Assessment (MA) was initiated in 2002 under the auspices of the United Nations, with its secretariat coordinated by UNEP. | UN | 33- أُطلقت مبادرة تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية في عام 2002 تحت إشراف الأمم المتحدة، وينسق أمانتها برنامجُ الأمم المتحدة للبيئة. |
the Millennium Ecosystem Assessment (MA) framework on ecosystem services is useful in this context and the UNCCD should apply an ecosystem approach in the broadest sense to its work. | UN | وإطار خدمات النظم الإيكولوجية المندرج في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية إطار مفيد في هذا السياق، كما ينبغي أن يُطبّق في أنشطة الاتفاقية نهج مستند إلى النظم الإيكولوجية بالمعنى الواسع. |
34. the Millennium Ecosystem Assessment provided an impetus for a more systematic assessment of the economic value of environmental assets. | UN | 34- أتاح تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية زخماً لمواصلة التقييم المنهجي للقيمة الاقتصادية للأصول البيئية. |
the MA is an open, transparent process. | UN | يمثل مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية عملية مفتوحة وشفافة. |