It is evident that care work is a major contributor to economic dynamics and growth in all economic systems. | UN | ومن الواضح أن أعمال الرعاية تسهم إسهاما كبيرا في الديناميات الاقتصادية والنمو الاقتصادي في جميع النظم الاقتصادية. |
The transition from centrally planned economic systems to market economies has led to a pronounced disruption of services. | UN | وأدى الانتقال من النظم الاقتصادية المخططة مركزيا الى الاقتصادات السوقية الى حدوث تعطل واضح في الخدمات. |
The eventual failure of socialist economic systems was relative rather than absolute. | UN | وكان فشل النظم الاقتصادية الاشتراكية في نهاية المطاف نسبيا لا مطلقا. |
The economies of the developing countries were being destroyed by imbalances in the international economic and financial systems. | UN | وقال أن اختلال النظم الاقتصادية والمالية الدولية يدمر اقتصادات البلدان النامية. |
It enjoys one of the most liberal economic regimes in Africa. | UN | وتتمتع جيبوتي بواحد من أفضل النظم الاقتصادية تحررا في أفريقيا. |
The globalization processes would increase the role of turnover inside the various economic systems much stronger, than between them. | UN | وسوف تعزز عمليات العولمة دور التعاقب داخل مختلف النظم الاقتصادية أكثر بكثير من تعزيزه فيما بينها. |
12. Promote economic systems that are in harmony with Mother Earth and consistent with the rights set forth in this declaration. | UN | ' 12` تعزيز النظم الاقتصادية التي تعمل بتناغم مع أمنا الأرض، وفقا للحقوق المعترف بها في هذا الإعلان. |
Liberalization must be compatible with national economic systems. | UN | ولابد أن يكون التحرير متماشيا مع النظم الاقتصادية الوطنية. |
The Ministers recognized that corruption is both a national and transnational phenomenon that can threaten political stability and security as well as economic systems. | UN | ويسلم الوزراء بأن الفساد ظاهرة وطنية وعبر وطنية يمكن أن تعرض للخطر الاستقرار واﻷمن السياسيين، فضلا عن النظم الاقتصادية. |
Diversity in belief, culture, language, religion, history and even economic systems should not drive humankind towards intolerance. | UN | والتنوع في المعتقد والثقافة واللغة والدين والتاريخ وحتى النظم الاقتصادية ينبغي ألا يدفع بالبشرية إلى التعصب. |
Part of that programme focuses on employment and the reestablishment of traditional economic systems. | UN | ويركز جزء من هذا البرنامج على التوظيف وإعادة إنشاء النظم الاقتصادية التقليدية. |
The causes of conflict, such as poverty, weak economic systems, unstable democratic institutions and development, needed to be addressed squarely. | UN | وينبغي أن تعالج بحزم أسباب النزاعات، مثل الفقر وضعف النظم الاقتصادية وعدم استقرار المؤسسات الديمقراطية والتنمية. |
28. His explanation was that continental Europe's economic systems generated less dynamism than those of Canada and the United States. | UN | 28 - وكان تفسيره أن النظم الاقتصادية في أوروبا القارية ولدت نشاطا أقل من تلك الكائنة في كندا والولايات المتحدة. |
Such dependency is particularly visible in the current economic systems that disadvantage women. | UN | ويتجلى هذا الاعتماد بشكل خاص في النظم الاقتصادية الراهنة التي تضر بالمرأة. |
He pointed out that the recognition of that link was essential for building the capacity of economic systems to contribute to poverty alleviation and social development. | UN | وأشار إلى أن الإقرار بهذه الصلة ضروري من أجل بناء قدرات النظم الاقتصادية لكي تساهم في التخفيف من حدة الفقر وفي التنمية الاجتماعية. |
In 1994, the economies of Latin America and the Caribbean showed a more robust performance than in previous years. | UN | كان أداء النظم الاقتصادية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في عام ١٩٩٤ أكثر متانة منه في السنوات السابقة. |
Recalling the importance of the banana industry to the economies of their member States particularly the countries of the Windward Islands, which are almost totally dependent on that industry, | UN | وإذ يشيرون إلى أهمية صناعة الموز بالنسبة إلى النظم الاقتصادية في دولهم اﻷعضاء، ولا سيما في البلدان الواقعة في جزر ويندوورد، التي تعتمد كلية تقريبا على هذه الصناعة، |
30. The increase in capital flows between developing countries indicated the new dynamism of those countries in the global market and a healthy growth in the economies of the more advanced developing countries. | UN | 30 - وما الزيادة في تدفقات رؤوس الأموال بين البلدان النامية إلا دليل على الدينامية الجديدة لهذه البلدان في السوق العالمية والنمو الصحي في النظم الاقتصادية للبلدان النامية الأكثر تقدما. |
It has one of the most liberal economic regimes in Africa. | UN | ولها واحد من أكثر النظم الاقتصادية تحررا في أفريقيا. |
Care should be taken to ensure that human rights are not used to promote particular types of economic system. | UN | فلا بد من اتخاذ الحيطة لضمان عدم استخدام حقوق الإنسان في تشجيع نمط بعينه من النظم الاقتصادية. |
(d) Ulaanbaataar Group on Statistics for Economies Based on Natural Resources | UN | (د) فريق أولنباتور المعني بإحصاءات النظم الاقتصادية القائمة على الموارد الطبيعية |