ويكيبيديا

    "النظم والخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • systems and services
        
    • system and service
        
    In particular, at the country level, sharing of administrative systems and services and the development of common databases is encouraged. UN وبصفة خاصة تدعو الى اقتسام النظم والخدمات اﻹدارية على الصعيد القطري والى التشجيع على تطوير قواعد البيانات المشتركة.
    The applications of space-based systems and services have become an integral part of India's national development activities. UN وقد أصبحت تطبيقات النظم والخدمات التي تستند إلى الفضاء جزءاً لا يتجزأ من أنشطة الهند للتنمية الوطنية.
    systems and services are continuously monitored by the Network Control Centre for availability UN وتخضع النظم والخدمات لمراقبة متصلة من مركز مراقبة الشبكات للتأكد من توافرها
    systems and services are continuously monitored by the Network Control Centre for availability UN وتخضع النظم والخدمات لمراقبة متصلة من مركز مراقبة الشبكات للتأكد من توافرها
    In particular, at the country level, sharing of administrative systems and services and the development of common databases are encouraged. UN وتشجع الفقرة على تقاسم النظم والخدمات اﻹدارية وعلى تطوير قواعد البيانات على الصعيد القطري بوجه خاص.
    In Central and Eastern European countries, telematics systems and services are being evaluated to support freight operations. The UN ● وفي بلدان وسط وشرق أوروبا يتم تقييم النظم والخدمات التلماتية لدعم عمليات الشحن.
    They were interested in knowing what UNFPA was doing to scale up systems and services. UN وأعربت عن اهتمامها بالاطلاع على ما يقوم به صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحسين مستوى النظم والخدمات.
    Inadequate plans may result in the failure to resume critical systems and services in a timely manner. UN وقد يؤدي عدم كفاية الخطط إلى الفشل في استئناف النظم والخدمات البالغة الأهمية في الوقت المناسب.
    First, there should be equal access for persons with disabilities to mainstream systems and services. UN فأولا، ينبغي أن يُتاح للأشخاص ذوي الإعاقة إمكانية الوصول إلى النظم والخدمات الرئيسية على قدم المساواة مع الآخرين.
    An internal communications strategy to keep all stakeholders informed about the status and availability of systems and services, during and after an event, is included in the information technology disaster recovery plan. UN وتشمل خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في مجال تكنولوجيا المعلومات استراتيجية اتصالات داخلية لإطلاع جميع أصحاب المصلحة باستمرار على حالة النظم والخدمات ومدى توافرها، أثناء الحدث وبعده.
    While the useful life of the exterior of buildings could be 50 years, systems and services will require regular maintenance, and more sophisticated plant and equipment might need constant care. UN وفي حين أن العمر النافع للسطوح الخارجية للمباني قد يصل إلى 50 عاما، فإن النظم والخدمات ستستدعي صيانة دورية، كما أن المنشآت والمعدات الأكثر تعقيدا قد تحتاج إلى خدمة دائمة.
    211. Increased Internet bandwidth in several offices has improved corporate systems and services. UN 211 - وأفضت زيادة النطاق الترددي لشبكة الإنترنت في عدة مكاتب إلى تحسين النظم والخدمات المؤسسية فيها.
    The call for common services has been reiterated in subsequent General Assembly resolutions, in which the Member States called for the United Nations system to promote the sharing of administrative systems and services. UN وقد كررت الجمعية العامة الدعوة إلى إنشاء خدمات مشتركة في قرارات لاحقة لها، دعت فيها الدول الأعضاء منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز تقاسم النظم والخدمات الإدارية.
    He announced that, in addition to the $2 billion commitment up to 2015 made to the Global Fund last year, the United Kingdom will invest a further $12 billion over the next seven years to strengthen health systems and services. UN وأعلن أن المملكة المتحدة، بالإضافة إلى التزامها في السنة الماضية بمبلغ بليوني دولار حتى عام 2015 للصندوق العالمي، استثمر 12 بليون دولار أخرى خلال السنوات السبع المقبلة لتعزيز النظم والخدمات الصحية.
    The call for common services has been reiterated in subsequent General Assembly resolutions, in which the Member States called for the United Nations system to promote the sharing of administrative systems and services. UN وقد تكررت الدعوة لإنشاء خدمات مشتركة في قرارات لاحقه للجمعية العامة، دعت فيها الدول الأعضاء منظومة الأمم المتحدة إلى التشجيع على مشاطرة النظم والخدمات الإدارية.
    The goals of the initiative include an increase in life expectancy and the quality of life for all; improved equity in health between and within countries; and access for all to sustainable health systems and services. UN وتشمل اﻷهداف المتوخاة من المبادرة رفع متوسط العمر وتحسين نوعية الحياة للجميع؛ وتحقيق اﻹنصاف في مجال الصحة فيما بين البلدان وداخلها؛ وتمكين الجميع من الوصول إلى النظم والخدمات الصحية المستدامة.
    The Vienna Declaration on Space and Human Development, adopted at the conclusion of the Conference, offered a strategy to address global challenges using space-based systems and services. UN وقدم إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمد في ختام المؤتمر، استراتيجية للتصدي للتحديات العالمية باستخدام النظم والخدمات الفضائية.
    39. Outcome (ii) access to comprehensive reproductive health services is increased through improved systems and services. UN 39 - النتيجة `2 ' زيادة الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية الشاملة عن طريق تحسين النظم والخدمات.
    It gives priority to strengthening health systems and services in order to provide equitable health care built on evidence-based public health practice. UN ويمنح الأولوية لتعزيز النظم والخدمات الصحية من أجل توفير الرعاية الصحية على نحو متساو استنادا إلى الممارسة الصحية العامة القائمة على الأدلة.
    The framework covers the provision of systems and services. UN ويشمل هذا الإطار توفير النظم والخدمات.
    The agenda of the Meeting included system and service updates from each of the following providers: UN وتضمن جدول أعمال الاجتماع بيانات عن أحدث التطورات التي طرأت على النظم والخدمات من مقدمي الخدمات التالين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد