ويكيبيديا

    "النظيفة الصالحة للشرب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • safe and potable
        
    • clean drinking
        
    Positive entitlements, such as the obligation to ensure access to basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe and potable water, often require States to utilize significant funds and resources towards their realization. UN وتتطلب الاستحقاقات الإيجابية، كالالتزام بكفالة الحصول على المأوى الأساسي والسكن والمرافق الصحية وإمدادات كافية من المياه النظيفة الصالحة للشرب من الدول غالبا استخدام أموال وموارد كبيرة للوفاء بها.
    Priority in the provision of international medical aid, distribution and management of resources, such as safe and potable water, food and medical supplies, and financial aid should be given to the most vulnerable or marginalized groups of the population. UN وينبغي إعطاء الأولوية في تقديم المساعدة الطبية الدولية، وتوزيع الموارد وإدارتها، كالمياه النظيفة الصالحة للشرب والأغذية والإمدادات الطبية والمعونات المالية، إلى أضعف المجموعات السكانية وأشدها تعرضا للتهميش.
    (c) To ensure access to basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe and potable water; UN (ج) كفالة الحصول على المأوى الأساسي، والسكن وخدمات الإصحاح، وإمدادات كافية من المياه النظيفة الصالحة للشرب.
    In particular, increased access to clean drinking water and sewage disposal should be a priority in rural areas. UN وينبغي على وجه الخصوص أن يشكل تعزيز فرص الحصول على المياه النظيفة الصالحة للشرب وشبكات تصريف مياه المجارير إحدى الأولويات في المناطق الريفية.
    219. The Committee expressed concern about access to clean drinking water and adequate sanitary facilities. UN 219- وفيما يتعلق بتساؤل اللجنة حول الوصول إلى المياه النظيفة الصالحة للشرب والمرافق الصحية المناسبة، نبين ما يلي:
    CRC stressed that increased access to clean drinking water and sewage disposal should be a priority in rural areas. UN وشددت لجنة حقوق الطفل على أن تعزيز فرص الحصول على المياه النظيفة الصالحة للشرب وشبكات تصريف مياه المجارير ينبغي أن تكون في عداد الأولويات في المناطق الريفية(111).
    It urged Mozambique, inter alia, to develop programmes for major improvement of the social security system, housing schemes in rural and peri-urban areas, home sanitation facilities and access to clean drinking water. UN وحثت اللجنة موزامبيق على القيام بجملة أمور منها، وضع برامج من أجل إحداث تحسّن كبير في نظام الضمان الاجتماعي وفي خطط الإسكان في المناطق الريفية والمناطق المحيطة بالمدن، وفي تزويد المنازل بمرافق الصرف الصحي وبالمياه النظيفة الصالحة للشرب(96).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد