ويكيبيديا

    "النفاذ إلى الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Internet access
        
    • access to the Internet
        
    • Internet penetration
        
    (iii) Design, development and deployment of the Convention's electronic document repository, including Internet access. UN تصميم، وتطوير، وتوزيع محفظة للوثائق الإلكترونية للاتفاقية، بما في ذلك النفاذ إلى الإنترنت
    Youth, being the largest demographic of social media users, are particularly affected by restrictive Internet access policies. UN وتؤثر سياسات تقييد النفاذ إلى الإنترنت في الشباب بشكل خاص، باعتبارهم أكبر فئة ديمغرافية مستخدمة لوسائط التواصل الاجتماعي.
    While much progress has been made in mobile telephony, a global digital divide is apparent in the quantity and quality of broadband Internet access. UN وعلى الرغم من تحقق الكثير من التقدم في تكنولوجيا الهاتف المحمول، توجد فجوة رقمية عالمية ظاهرة في مقدار ونوعية النفاذ إلى الإنترنت العريض النطاق.
    In 2006, only 4.7 per cent of the African population had access to the Internet. UN ففي عام 2006، لم تكن تتوفر إمكانية النفاذ إلى الإنترنت إلا لنسبة 4.7 في المائة من السكان الأفريقيين.
    access to the Internet and the availability to publications on-line has greatly assisted the availability of information. UN وساعد النفاذ إلى الإنترنت وإتاحة المنشورات عليها كثيرا على توفر المعلومات.
    Two of these indicators are the gross rate of secondary school enrolment and the rate of Internet penetration. UN واثنان من هذه المؤشرات هما المعدل الإجمالي للتسجيل في المدارس الثانوية، ومعدل النفاذ إلى الإنترنت.
    Greater efforts were needed to bridge the gap in Internet access and broadband connectivity. UN ونوهت إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لسدّ الفجوة في ما يتعلق بالقدرة على النفاذ إلى الإنترنت وإمكانية الحصول على وصلات الإنترنت ذات النطاق العريض.
    The capacity-building potential is enormous, especially if a programme can be established to organise community-based opportunities for engagement with vulnerable populations without Internet access. UN وتعد إمكانيات بناء القدرات هائلة، وخصوصاً إذا أمكن إعداد برنامج لتنظيم الفرص القائمة على المجتمعات المحلية لإشراكها مع السكان المعرضين للخطر الذين لا تتوافر لهم القدرة على النفاذ إلى الإنترنت.
    In fact, remote and poor areas remain underserved and a digital divide is growing in terms of Internet access and availability of broadband networks. UN والحقيقة أن هذه الخدمات لا تزال قليلة في المناطق النائية والفقيرة، وما برحت الفجوة الرقمية تتسع من حيث النفاذ إلى الإنترنت وتوافر الشبكات العريضة النطاق.
    Internet access UN النفاذ إلى الإنترنت
    The representative also announced that the Internet bandwidth was about to increase and that homes on the islands had enjoyed free Internet access since April 2004. UN وأعلن الممثل أيضا عن زيادة وشيكة في مساحة الحيز المتاح على شبكة الإنترنت وقال إن بيوت الجزيرة استفادت من مجانية النفاذ إلى الإنترنت منذ نيسان/أبريل 2004.
    39. The Special Rapporteur on Eritrea stated that Internet access was limited, with a penetration below 4 per cent, primarily through cyber cafés in Asmara and other main towns. UN 39- وصرحت المقررة الخاصة المعنية بإريتريا بأن النفاذ إلى الإنترنت محدود، إذ إنه يقل عن 4 في المائة؛ وهو يتم أساساً بواسطة " مقاهي الإنترنت " في أسمرة ومدن رئيسة أخرى.
    19. The Workshop observed that Internet access was now available in almost all countries and encouraged support for increased use of the Internet as a tool for education and research, in view of the fact that many educational resources were now available online and could be accessed in a cost-effective manner. UN 19- ولاحظت حلقة العمل أن إمكانية النفاذ إلى الإنترنت متاحة الآن في كل البلدان تقريباً، وشجّعت تأييد زيادة استخدام الإنترنت كأداة للتعليم والبحث، نظراً إلى أن الكثير من الموارد التعليمية متاح الآن على هذه الشبكة ويمكن الوصول إليها بطريقة مجدية من حيث التكلفة.
    d. Broadband capacity to facilitate the delivery of a broader range of services and applications, promote investment and provide Internet access at affordable prices to both existing and new users. UN د) قدرة عرض النطاق الترددي على تسهيل تقديم طائفة أوسع من الخدمات والتطبيقات، وتشجيع الاستثمار وتوفير [النفاذ] إلى الإنترنت بأسعار ميسورة لكل من المستعملين لحاليين والجدد؛
    The Special Representative urges all stakeholders - business, NGOs, Governments, mediators, lawyers, academics and others - to help develop this important resource and to assist in bringing its benefits to those without Internet access. UN ويحث الممثل الخاص جميع أصحاب المصلحة - الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية والحكومات والوسطاء والمحامين والأكاديميين وغيرهم - على المساعدة في تطوير هذا المورد الهام وفي مد يد العون للمحرومين من النفاذ إلى الإنترنت لكي يجنوا فوائده.
    Legislation is indispensable to enable children's access to the Internet and ICTs and the enjoyment of digital literacy without discrimination. UN فلا غنى عن التشريعات في تمكين الأطفال من النفاذ إلى الإنترنت وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومن الإلمام بالتكنولوجيا الرقمية دون تمييز.
    Two major trends were the steep growth of mobile-cellular subscriptions and growing access to the Internet and broadband. UN وثمة اتجاهان رئيسيان في هذا الصدد، هما النمو الحاد في معدل الاشتراك في الهواتف الخلوية المحمولة وتزايد النفاذ إلى الإنترنت وشبكات النطاق العريض.
    The advent of 3G and 4G mobile phones has meant that the speed of access to the Internet is almost as fast as traditional Internet technologies. UN ويعني ظهور الجيلين الثالث والرابع من الهواتف الجوالة أن سرعة النفاذ إلى الإنترنت أصبحت تضاهي سرعة تكنولوجيا الإنترنت التقليدية.
    However, there are significant regional variations in Internet penetration. UN ومع ذلك، يُشار إلى وجود تفاوتات إقليمية كبرى في معدلات النفاذ إلى الإنترنت.
    Internet penetration levels in developing countries remained at 26 per cent by 2011 and below 15 per cent in sub-Saharan Africa. UN وبقيت النسبة المئوية لمستويات النفاذ إلى الإنترنت في البلدان النامية 26 في المائة بحلول عام 2011 وأقل من 15 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    While in 2002 Internet penetration in developed economies was 10 times higher than in developing economies, in 2006 it was six times higher. UN وإذا كان معدل النفاذ إلى الإنترنت في الاقتصادات المتقدمة في عام 2002 أعلى بعشر مرات مما كان عليه في الاقتصادات النامية، فإنه لم يكن أعلى إلاّ بست مرات في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد