ويكيبيديا

    "النفاسية ووفيات الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • maternal and child
        
    • maternal and infant
        
    • infant and maternal
        
    Notwithstanding these positive signs, improvements in other social indicators, such as maternal and child mortality, have been less marked. UN ورغم هذه العلامات الإيجابية، لوحظت بشكل أقل تحسينات في مؤشرات اجتماعية أخرى مثل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    We are also deeply concerned about the alarming global levels of maternal and child mortality. UN ويساورنا أيضا قلق بالغ إزاء معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال المروعة في العالم.
    Besides the deficiencies in the health system, undernutrition is also a major contributor to maternal and child mortality. UN وعلاوة على أوجه القصور في النظام الصحي، فإن سوء التغذية يعد أيضا مساهما رئيسيا في الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    Luxembourg observed high maternal and child mortality rates and the prevalence of sexual violence. UN ولاحظت لكسمبرغ ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال وانتشار ظاهرة العنف الجنسي.
    There was also a request to include maternal and infant mortality. UN وطُلب إدراج مسألة الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال في جدول الأعمال.
    I am pleased to report that Mongolia has considerably reduced maternal and child mortality in recent years. UN ويسرني أن أفيدكم بأن منغوليا قد قامت في السنوات الأخيرة بالحد إلى درجة كبيرة من الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    maternal and child mortality continued to be one of the most serious development issues. UN فالوفيات النفاسية ووفيات الأطفال لا تزال تمثل مشكلة خطيرة بالنسبة للتنمية.
    The committee endorsed the priorities identified for interventions required to reduce maternal and child mortalities. UN واعتمدت اللجنة الأولويات المحددة من أجل التدخلات اللازمة للتقليل من الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    The following steps have been taken to lower maternal and child mortality: UN اتخذت الخطوات التالية لخفض الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال:
    In Somalia and Southern Sudan, maternal and child mortality and morbidity rates are among the highest in the world, even in relatively secure areas, owing to weak systems and limited capacity. UN ففي الصومال وجنوب السودان، تعتبر معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال ومعدلات الاعتلال ضمن المعدلات الأعلى في العالم، حتى في المناطق الآمنة نسبيا، وذلك بسبب ضعف النظم ومحدودية القدرة.
    It noted measures to improve the prison system and welcomed the decrease of maternal and child mortality. UN ولاحظت التدابير الرامية إلى تحسين نظام السجون ورحبت بانخفاض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    Public health-care initiatives had contributed to a decline in maternal and child mortality. UN وقد ساهمت مبادرات الصحة العامة في تراجع معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    :: The National Strategy on maternal and child mortality; UN :: الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بمكافحة الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    We are also deeply concerned about the alarming global levels of maternal and child mortality. UN ويساورنا أيضا قلق بالغ إزاء معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال المروعة في العالم.
    Measures had also been taken to improve health, in particular with regard to maternal and child mortality in rural areas, by ensuring that 90 per cent of births were assisted by midwives.. UN 21- واتخذت أيضاً تدابير لتحسين الصحة، ولا سيما فيما يتعلق بالوفيات النفاسية ووفيات الأطفال في المناطق الريفية، من خلال ضمان أن تجري 90 في المائة من الولادات بمساعدة قابلات.
    The submission from Guatemala also included details about how certain aspects of its action plan to reduce maternal and child mortality are aligned with the principles of the technical guidance. UN كما تضمّن الرد الذي قدمته غواتيمالا تفاصيل تبين كيف أن بعض جوانب خطة عملها للحد من الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال متماشية مع الإرشادات التقنية.
    It recognized the improved access to health care, reduced maternal and child mortality, and increased health-related funding. UN واعترفت بتحسن إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية وتراجع الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال وبزيادة التمويل المتصل بالرعاية الصحية.
    :: The Democratic Republic of the Congo has a National Policy on Gender Issues (PNG), a National Strategy against gender-based violence (SNVBG) and a National Strategy on maternal and child mortality (SNGFE). UN :: وتتبع جمهورية الكونغو الديمقراطية سياسة وطنية معنية بالمنظور الجنساني، واستراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنساني، واستراتيجية في مجال المنظور الجنساني والوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    33. The past decade has seen marked declines in maternal and child mortality. UN 33 - وشهد العقد الماضي انخفاضًا ملحوظًا في الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.
    Turkey noted that the maternal and infant mortality rates had remained high. UN وأشارت تركيا إلى أن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال لا تزال مرتفعة.
    Considerable progress has been achieved in lowering infant and maternal mortality rates. UN وأُنجز تقدم ملموس في خفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد