Reducing maternal and infant mortality in accordance with the Millennium Development Goals. | UN | :: تخفيض الوفيات النفاسية ووفيات الرضع تماشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية. |
In the area of health, we have seen an increase in life expectancy and a reduction in maternal and infant mortality. | UN | وفي مجال الصحة، شهدنا زيادة في العمر المتوقع وانخفاضاً في الوفيات النفاسية ووفيات الرضع. |
The Committee recommended the implementation of a maternal and infant mortality reduction programme. | UN | وأوصت اللجنة بتنفيذ برنامج للحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع. |
According to information cited by Tibet Women's Association (TWA), maternal and infant mortality rate remains high. | UN | 42- ووفقاً لمعلومات أوردتها رابطة نساء التبت، فإن معدل الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لا تزال مرتفعة. |
Toolkit to Reduce maternal and infant Mortality among Rural Indigenous Populations | UN | مجموعة مواد معدة لتقليص الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لدى الشعوب الأصلية في الأرياف |
Identification of the provinces requiring priority attention owing to their maternal and infant mortality rates; | UN | :: تحديد المقاطعات التي تتطلب اهتماما ذا أولوية بسبب معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع فيها؛ |
The country's health indicators show a steady improvement over recent decades, particularly in maternal and infant mortality and life expectancy. | UN | 0 الوفيات النفاسية ووفيات الرضع والعمر المتوقع. |
38. The Committee recommends that the State party step up its efforts to reduce the incidence of maternal and infant mortality. | UN | 38 - وتوصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها في سبيل الحد من معدل حدوث الوفيات النفاسية ووفيات الرضع. |
It should be mentioned that maternal and infant mortality rates is also on the cooperation agenda of Azerbaijan and international organizations. | UN | وجدير بالذكر أن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع واردة أيضاً في برنامج التعاون بين أذربيجان والمنظمات الدولية. |
472. The Committee recommends that the State party step up its efforts to reduce the incidence of maternal and infant mortality. | UN | 472 - وتوصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها في سبيل الحد من معدل حدوث الوفيات النفاسية ووفيات الرضع. |
maternal and infant mortality and malnutrition remained high. | UN | ولا تزال معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع وسوء التغذية مرتفعة. |
This is evident in the persistently high maternal and infant mortality and morbidity rates seen in these countries. | UN | ويتجلى ذلك في ارتفاع مستويات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع ومعدلات الاعتلال المسجلة في هذه البلدان. |
maternal and infant mortality rates nevertheless remained a matter of concern. | UN | واستدركت قائلة إن معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع لا تزال تثير القلق. |
Reduction of incidence of maternal and infant death | UN | الحد من انتشار معدلات الوفيات النفاسية ووفيات الرضع |
12.3 Reduction of maternal and infant mortality | UN | 12-3 الحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع |
The aim of the Plan is to ensure safe pregnancy and childbirth, including emergency obstetric and neonatal care, and a reduction in maternal and infant mortality. | UN | وتهدف الخطة إلى ضمان السلامة أثناء الحمل والولادة، بما في ذلك توفير الرعاية الطارئة أثناء الولادة ورعاية الرضع، والحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع. |
In light of the promising national maternal and infant health indicators, the President of Chile had launched a campaign to eliminate maternal and infant mortality in Latin America. | UN | وبما أن المؤشرات الوطنية المتعلقة بصحة الأم والطفل واعدة، فإن الرئيسة استهلت حملة تهدف إلى القضاء على الوفيات النفاسية ووفيات الرضع في أمريكا اللاتينية. |
Programmes targeting girls and women, especially those of reproductive age, should be put in place and efforts should be made to reduce the country's high rates of maternal and infant mortality. | UN | وذكرت أنه ينبغي وضع برامج تستهدف الفتيات والنساء، ولا سيما اللاتي في السن الإنجابية، وينبغي أن تبذل جهود من أجل تقليل المعدلات العالية للوفيات النفاسية ووفيات الرضع في البلد. |
In Mexico, efforts have been made to improve maternal and infant mortality statistics through more accurate registry and information on the death certificate regarding whether the death was related to pregnancy. | UN | وبذلت جهود في المكسيك لتحسين الاحصاءات المتعلقة بالوفيات النفاسية ووفيات الرضع من خلال زيادة دقة السجلات وإيراد معلومات في شهادة الوفاة تشير إلى ما إذا كانت الوفاة متصلة بالحمل. |
She drew attention to the acute problems faced by her country in the area of reproductive health and maternal and child health care, particularly with regard to maternal and infant mortality. | UN | ووجهت الانتباه إلى المشاكل الحادة التي تواجهها تركمانستان في مجال الصحة اﻹنجابية ورعاية صحة اﻷم والطفل، وبخاصة فيما يتعلق بالوفيات النفاسية ووفيات الرضع. |
Liberia is among countries with the highest maternal and child mortality rates in the world. | UN | وليبريا من بين البلدان ذات المعدلات الأعلى للوفيات النفاسية ووفيات الرضع في العالم. |