ويكيبيديا

    "النفايات الصناعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • industrial waste
        
    • industrial wastes
        
    • industrial effluent
        
    • of industrial
        
    A policy for encouraging clean production and environmental conservation involved improvement of the handling of industrial waste and development of the recycling industry. UN وتشمل سياسة تشجيع الإنتاج الأنظف وحفظ البيئة تحسين معالجة النفايات الصناعية وتطوير صناعة إعادة التدوير.
    Provision of logistical and technical support for industrial waste management UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لإدارة النفايات الصناعية
    In addition, unless they are removed, industrial waste and raw sewage that were disposed of in Bassetts' Cave will pose a threat over time to parts of the Territory's water system. UN وفضلا عن ذلك، سوف يتعرض جزء من شبكة مياه الإقليم للخطر من جراء النفايات الصناعية ومياه المجارير غير المعالجة التي ألقيت لمدة طويلة في كهف باسيت، ما لم تتم إزالتها.
    The generated industrial wastes contain toxic elements, such as aluminium, chromium, lead, zinc and nickel. UN وتحتوي النفايات الصناعية المنتجة مواد سامة مثل اﻷلمنيوم والكروم والرصاص والزنك والنيكل.
    industrial wastes at enterprises are generally not recycled and are stored in tailing ponds, sludge tanks, rubbish heaps, dumping grounds for solid household waste and often in places that are not designated for storage. UN وعادة ما تبقى النفايات التي تُنتجها المنشآت الصناعية دون إعادة تدوير، بل توضع في مستجمعات ومستودعات النفايات الصناعية والأنقاض النفايات المنزلية الصلبة، وفي كثير من الأحيان حتى في مستجمعات عشوائية.
    As a result, SMEs often produce disproportionate amounts of industrial waste and pollution. UN ونتيجة ذلك أن التكنولوجيات السليمة بيئيا تؤدي غالبا إلى كميات هائلة من النفايات الصناعية ومن التلوث.
    Mexico has a programme to minimize and manage industrial waste. UN ووضعت المكسيك برنامجا للتقليل إلى الحد الأدنى من النفايات الصناعية وإدارتها.
    industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. UN وكثيرا ما يجري التخلص من النفايات الصناعية دون معالجة في الأرض الفلسطينية.
    Examples are installations for recycling of industrial waste or waste water treatment. UN ومن أمثلة ذلك المنشآت الخاصة باعادة تدوير النفايات الصناعية أو معالجة المياه المستعملة.
    They dump onto Palestinian agricultural land industrial waste without treating it. UN وتطرح في اﻷراضي الزراعية الفلسطينية النفايات الصناعية دون معالجتها.
    Israel's practice of disposing of industrial waste in the occupied territories and uprooting productive trees were harmful to the environment. UN وتضر ممارسات إسرائيل المتعلقة بالتخلص من النفايات الصناعية في اﻷراضي المحتلة واقتلاع اﻷشجار المثمرة بالبيئة.
    It's an acrylic fibre, stuffed with industrial waste. Open Subtitles ومن الألياف الاكريليك، محشوة النفايات الصناعية.
    industrial waste, oil spill, and the like. Open Subtitles النفايات الصناعية تسرب النفط ، او ما شابه
    How do you hide 50 tons of industrial waste without anybody noticing it? Open Subtitles كيف تخفي 50 طن من النفايات الصناعية دون أن يراها أي شخص؟
    We set some new targets in the area of industrial waste. Open Subtitles وضعنا بعض الأهداف الجديدة في منطقة النفايات الصناعية.
    An abuse of this trust is an anti-social act. The international community has already supplemented the Convention on the Law of the Sea in order to regulate other areas of anti-social behaviour such as drug trafficking, smuggling and transportation of industrial waste. UN واساءة استعمال هذه اﻷمانة عمل غير اجتماعي، وسبق للمجتمع الدولي أن استكمل اتفاقية قانون البحار بغية تنظيم مجالات أخرى من السلوك غير الاجتماعي من قبيل الاتجار بالمخدرات، وتهريب ونقل النفايات الصناعية.
    The inhabitants of the industrialized countries still consume 10 times as much commercial energy as those of the developing countries and produce 71 per cent of the world's carbon dioxide emissions and 68 per cent of its industrial waste. UN ولا يزال سكان البلدان الصناعية يستهلكون الطاقة التجارية بمعدل يفوق بعشرة أمثال معدل ما يستهلكه سكان البلدان النامية؛ وتتسبب البلدان الصناعية ﺑ١٧ في المائة من انبعاثات أكسيد الكربون و٨٦ في المائة من انتاج النفايات الصناعية في العالم.
    Its final report will provide a comprehensive picture of the consequences in developing countries of the global ban on the dumping of industrial wastes. UN وسيوفر تقريرها النهائي صورة شاملة لﻵثار المترتبة في البلدان النامية على فرض حظر عالمي على إغراق النفايات الصناعية.
    5. industrial wastes are discharged into rivers, the soil and the air, polluting the environment and jeopardizing social well-being. UN 5- وتُصرف النفايات الصناعية في نهر النيجر والتربة والهواء، مما يؤدي إلى تلويث البيئة والإضرار بالرفاه الاجتماعي.
    In developing countries, 70 per cent of industrial wastes are dumped untreated into waters, polluting the usable water supply. UN وفي البلدان النامية، يتم إغراق 70 في المائة من النفايات الصناعية دون معالجة في المياه، مما يلوث إمدادات المياه الصالحة للاستخدام.
    There are no estimates of the amounts of industrial wastes generated worldwide. UN 12- ولا توجد تقديرات لكميات النفايات الصناعية التي تولّد في جميع أنحاء العالم.
    Ms. Virginia Sena, Ministry of Environment, Uruguay, presented a project proposal about the substitution of anaerobic ponds of industrial effluent treatment with intensive anaerobic processes. UN 31- وقدمت السيدة فرجينيا سينا من وزارة البيئة في أوروغواي مقترح مشروع بشأن الاستعاضة عن البرك اللاهوائية لمعالجة النفايات الصناعية بعمليات لا هوائية مكثفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد