In developing countries only a few sporadic initiatives, such as organic waste composting in Bangladesh. | UN | مبادرات متفرقة قليلة في البلدان النامية، مثل حرق النفايات العضوية في بنغلاديش. |
Experiences in some of the region's countries demonstrated that organic waste collected separately at the source could be used to produce high-quality compost or energy through fermentation with continued composting. | UN | وأثبتت التجارب في بعض بلدان المنطقة أن النفايات العضوية التي تُجمع منفصلة في المصدر يمكن استخدامها لإنتاج خليط تسميد عالي الجودة أو لتوليد الطاقة عن طريق التخمير ومواصلة الإسماد. |
In addition, organic waste disposed to landfill greatly increases greenhouse gas emission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تزيد النفايات العضوية التي يتم التخلص منها في مدافنها بصورة كبيرة من انبعاث غاز الدفيئة. |
organic wastes from the mills of the crude palm oil industry used to be the worst source of water pollution in Malaysia. | UN | كانت النفايات العضوية من المعاصر في صناعة زيت النخيل الخام في ماليزيا في السابق أسوأ مصدر لتلوث المياه. |
(iv) Treatment of organic wastes and the disposal of such waste in landfills should be analyzed to identify the best practice. | UN | `٤` ينبغي تحليل معالجة النفايات العضوية وتصريفها في المدافن بغية تحديد الممارسة اﻷفضل. |
(iv) Reduce the amount of organic waste disposed of in landfill sites where this is the best practicable environmental option; and | UN | `٤` تقليل حجم النفايات العضوية التي تلقى في المدافن حيث يكون ذلك أفضل خيار بيئي ممكن؛ |
In developing countries only a few sporadic initiatives like organic waste composting in Bangladesh. | UN | لم يتخذ في البلدان النامية سوى القليل من المبادرات المتفرقة، مثل تحويل النفايات العضوية إلى سماد فى بنغلاديش. |
Ragpickers can be instrumental in the collection and processing of organic waste within localities. | UN | ويمكن أن يؤدي جامعو النفايات دورا أساسيا في جمع ومعالجة النفايات العضوية داخل المحليات. |
They process about 20 million tons of organic waste annually, servicing 84,000 households. | UN | وتقوم هذه المصانع بتجهيز حوالي ٢٠ مليون طن من النفايات العضوية سنويا، وتخدم ٠٠٠ ٨٤ أسرة معيشية. |
These include surface and groundwater pollution and release of toxic substances and methane caused by organic waste. | UN | وهي تشمل تلويث اﻷرض والمياه الجوفية وانبعاث المواد السمية والميثان من النفايات العضوية. |
This consists of nonhazardous waste such as organic waste, textile and paper, in addition to hazardous waste and sludge from wastewater treatment plants; | UN | وتتكون هذه النفايات من نفايات غير خطرة من قبيل النفايات العضوية والمنسوجات والورق، بالإضافة إلى نفايات خطرة وحمأة من محطات معالجة مياه الفضلات؛ |
Composting is not only a useful mechanism for reducing the amount of disposed organic waste but it also produces a valuable substitute for artificial fertilizers. | UN | والتحويل إلى سماد لا يمثل فحسب آلية مفيدة لتخفيض كمية النفايات العضوية المتخلص منها، بل ينتج أيضا بديلا قيما لﻷسمدة الاصطناعية. |
Other measures included adoption of improved irrigation systems, improvement in practices of cattle management, alteration of livestock diet, and improvement of the collection, utilization and storage of organic waste. | UN | وشملت التدابير الأخرى اتباع نظم محسنة للري وتحسين ممارسات إدارة الماشية وتغيير علف الحيوانات وتحسين جمع النفايات العضوية واستخدامها وتخزينها. |
Some changes in extraction habits and the use of organic waste materials would also significantly and easily increase the environmental advantages of hard fibres over alternative synthetics. | UN | كما أن بعض التغيرات في عادات جمع المادة واستخدام مواد النفايات العضوية ستزيد بدرجة هامة وبيسر من زيادة المزايا البيئية لﻷلياف الطبيعية على المواد الاصطناعية. |
Meeting participants were informed about country initiatives aimed at the conversion of waste into energy and the composting of organic waste for use as fertilizer in agriculture. | UN | وجرى إبلاغ المشاركين في الاجتماع بالمبادرات القطرية الهادفة إلى تحويل النفايات إلى طاقة، وتحويل النفايات العضوية إلى أسمدة من أجل الاستخدام في الزراعة. |
For example, composting of organic waste is a traditional practice in small island developing States that reduces waste and produces substitutes for chemical fertilizers. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن تحويل النفايات العضوية إلى أسمدة هو ممارسة تقليدية لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية تقلل من النفايات وتوفر بدائل للمخصبات الكيميائية. |
The first example is primarily a system for dealing with the organic fraction of municipal waste, or organic wastes from food processing. | UN | والمثال اﻷول هو أساسا نظام لمعالجة الجزء العضوي من النفايات الحضرية، أو النفايات العضوية الناشئة عن تجهيز اﻷغذية. |
Venting points for methane gas generated from decayed organic wastes are additional sources of mercury release and exposure. | UN | ومن المصادر الإضافية لإطلاقات الزئبق والتعرّض لها نقاط التنفيس والتهوية لغاز الميثان المولَّد من تحلّل النفايات العضوية. |
There is very little knowledge on the dangers of open burning of organic wastes and possible alternative practices, and the study provided a means of sensitizing key individuals who would be instrumental in carrying such information to their respective Governmental agencies for implementation. | UN | ويوجد معرفة ضئيلة جداً بشأن خطورة حرق النفايات العضوية في الهواء الطلق والممارسات البديلة الممكنة، وقد قدمت الدراسة وسيلة للنهوض بحس الأفراد الرئيسيين الذين سيوكل إليهم المساعدة في عملية نقل هذه المعلومات إلى الوكالات الحكومية الخاصة بكل منهم للتنفيذ. |
Such technologies include rainwater harvesting, ecological sanitation, constructed bioremediation techniques for domestic wastewater treatment and the handling of solid organic wastes plus reuse of wastewater. | UN | وتشمل تلك التقانات جمع مياه الأمطار والتصحاح الإيكولوجي وتقنيات العلاج البيولوجي لمعالجة المياه المستعملة المنزلية ومناولة النفايات العضوية الصلبة وإعادة استخدام المياه المستعملة. |
27. Since the management and disposal of wastes is a major concern for small island developing States, waste-to-energy or biogas systems are being given serious consideration for their role in converting organic wastes into sustainable energy and organic fertilizer. | UN | 27 - ونظرا لأن إدارة النفايات والتخلص منها من الشواغل الرئيسية للدول الجزرية، يُنظر بجدية في نظم تحويل النفايات إلى طاقة أو نظم الغاز الحيوي لدورها في تحويل النفايات العضوية إلى طاقة مستدامة وسماد عضوي. |