ويكيبيديا

    "النفايات المدرجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wastes listed
        
    • wastes contained
        
    • wastes included
        
    • waste goods
        
    • those listed
        
    According to the secretariat, the difficulties arise from the control of transboundary movements of the wastes listed in this annex, especially from their importation. UN وتفيد الأمانة بأن المصاعب تنجم عن التحكم في نقل النفايات المدرجة في هذا المرفق عبر الحدود وخاصة من منابع استيرادها.
    Aware that some Parties may still experience difficulties either with the interpretation of Annex IX or in controlling wastes listed in Annex IX, UN وإذْ يدرك أن بعض الأطراف قد تجد بعض الصعاب إما في تفسير المرفق التاسع أو في الرقابة على النفايات المدرجة في المرفق التاسع،
    The Ministry of Environment, as the national competent authority for the Basel Convention, had to deal with this difficulty, when a country requested transit authorization for wastes listed in Annex IX of the Convention. UN ووزارة البيئة هي الهيئة الوطنية المختصة لاتفاقية بازل وعليها أن تتعامل مع هذه الصعوبة عندما يطلب بلد ترخيص بنقل النفايات المدرجة في المرفق التاسع للاتفاقية.
    Review or adjustment of wastes contained in Annexes VIII and IX; UN (أ) استعراض أو تعديل النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع.
    1. Prepare a note providing further clarification on the relationship between the wastes contained in Annexes VIII and IX and the WCO/HS Codes. UN 1 - إعداد مذكرة تعطي المزيد من التوضيح للعلاقة بين النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع، ورموز منظمة الجمارك العالمية/النظام العالمي للسلع وترميزها.
    The issues addressed at its meetings in recent years include implementation of the Strategic Plan adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting; dismantling of ships; amendments to the lists of wastes included in Annexes VIII and IX to the Convention; illegal traffic; technical guidelines on environmentally sound management of specific waste streams; partnerships and international cooperation; work programme and financial matters. UN وقد شملت القضايا التي تناولها في اجتماعاته خلال السنوات الأخيرة تنفيذ الخطة الاستراتيجية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، وتفكيك السفن، وتعديل قوائم النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع للاتفاقية، والاتجار غير المشروع، والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ومجاري نفايات سائلة معينة، والشراكات والتعاون الدولي، وبرنامج العمل والمسائل المالية.
    Because of the foregoing, we recommend that the secretariat should clarify as soon as possible whether the wastes listed in this annex are subject to control under the instrument of notification and prior consent stipulated by the Convention. UN وبالنظر إلى ما تقدم نوصي بأن تقوم الأمانة بالتوضيح في أسرع وقت ممكن ما إذا كانت النفايات المدرجة في هذا المرفق خاضعة للرقابة بموجب صك الإخطار والموافقة المسبقة اللتين تنص عليهما الاتفاقية.
    Specify any requirements (procedures) concerning transboundary movements that are applicable to the wastes listed under question 2 above: UN حدد أي شروط (إجراءات) متعلقة بالنقل عبر الحدود تنطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 2 أعلاه:
    Specify any requirements (procedures) concerning transboundary movements that are applicable to the wastes listed under question 2 above: UN حدد أي شروط (إجراءات) متعلقة بالنقل عبر الحدود تنطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 2 أعلاه:
    Specify any requirements (procedures) concerning transboundary movements that are applicable to the wastes listed under question 2 above: UN حدد أي شروط (إجراءات) متعلقة بالنقل عبر الحدود تنطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 2 أعلاه:
    National Classification and Control Procedure for the Import of wastes listed in Annex IX (List B) of the Basel Convention UN التصنيف الوطني للنفايات وتدابير الرقابة بشأن واردات النفايات المدرجة في الملحق التاسع (القائمة باء) لاتفاقية بازل
    Are there any requirements (procedures) concerning transboundary movements applicable to the wastes listed under question 1 above: UN هل هناك أية شروط (إجراءات) تتعلق بالنقل عبر الحدود تنطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 1 أعلاه:
    No new information was received by the Secretariat, although requests were received for clarification of the interpretation of Annex IX and for assistance in controlling wastes listed in Annex IX from some industries, for example those originating in Israel, Morocco and Pakistan. UN ولم تتلق الأمانة أية معلومات جديدة، رغم تلقيها طلبات تستوضح تفسير المرفق التاسع، وطلبات للمساعدة في توفير الرقابة على النفايات المدرجة في المرفق التاسع والناتجة من بعض الصناعات، ومنها نفايات الصناعات في إسرائيل والمغرب وباكستان.
    Specify any requirements (procedures) concerning transboundary movements that are applicable to the wastes listed under question 2 above: UN يرجى تحديد أية متطلبات (إجراءات) فيما يتعلق بالنقل عبر الحدود وتطبق على النفايات المدرجة تحت السؤال 2 أعلاه
    " Other wastes " are those wastes listed in Annex II to the Basel Convention (Y46 and Y47). UN 11 - وتشير ' ' النفايات الأخرى`` إلى النفايات المدرجة في المرفق الثاني لاتفاقية بازل (Y46 وY47).
    75. Introducing the sub-item, the President recalled that at its eighth meeting the Conference of the Parties had adopted a revised procedure for the review or adjustment of the lists of wastes listed in Annexes VIII and IX to the Basel Convention, including applications for the addition of new entries to those lists. UN 75 - أشار الرئيس، عند تقديمه لهذا البند الفرعي، إلى أن مؤتمر الأطراف كان قد اعتمد في اجتماعه الثامن إجراءً منقحاً لاستعراض أو تعديل قوائم النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، بما في ذلك طلبات إضافة قيودات جديدة إلى هذه القوائم.
    2. Continue work on the separate identification in the WCO/HS of certain wastes contained in Annexes VIII and IX. UN 2 - مواصلة العمل في التحديد المنفصل في رموز منظمة الجمارك العالمية/النظام المنسق لوصف وترميز السلع لبعض النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع.
    1. Agrees with the proposed amendments to the list of wastes contained in Annex IX to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal submitted by Finland, Ireland and the Netherlands; UN 1 - يوافق على التعديلات المقترحة على قائمة النفايات المدرجة في المرفق التاسع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، التي قدمتها فنلندا وآيرلندا وهولندا؛
    The issues addressed at its meetings in recent years include implementation of the Strategic Plan adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting; dismantling of ships; amendments to the lists of wastes included in Annexes VIII and IX to the Convention; illegal traffic; technical guidelines on environmentally sound management of specific waste streams; partnerships and international cooperation; work programme and financial matters. UN وقد شملت القضايا التي تناولها في اجتماعاته خلال السنوات الأخيرة تنفيذ الخطة الاستراتيجية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، وتفكيك السفن، وتعديل قوائم النفايات المدرجة في الملحقين الثامن والتاسع للاتفاقية، والاتجار غير المشروع، والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ومجاري نفايات سائلة معينة، والشراكات والتعاون الدولي، وبرنامج العمل والمسائل المالية.
    In (e), delete " used for the transport of waste goods of UN Nos. 2814 and 2900 " . UN في الفقرة الفرعية (ه) تحذف عبارة " التي استخدمت لنقل النفايات المدرجة تحت رقمي
    Does the national definition of hazardous waste cover wastes other than those listed in Annexes I, II and VIII of the Basel Convention? No: UN هل يغطي التعريف الوطني للنفايات الخطرة نفايات خلاف النفايات المدرجة في الملاحق الأول والثاني والثامن من اتفاقية بازل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد