ويكيبيديا

    "النفط الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national oil
        
    • National Petroleum
        
    • Research and KNPC
        
    It was pointed out that national oil companies, in contrast with corporate oil companies, may have different obligations and that even among national oil companies, there is a great deal of variation in policy and management. UN وقد أشير إلى أن شركات النفط الوطنية، خلافا لشركات النفط الخاصة، قد تكون مكلفة بواجبات مختلفة وإلى أن هناك قدرا كبيرا من الاختلاف في السياسات والإدارة حتى في ما بين شركات النفط الوطنية.
    Its Iraqi counterpart was the Iraqi national oil Company ( " INOC " ), a state-owned oil marketing entity responsible for the payment of throughput fees to BOTAS. UN ونظيرتها العراقية هي شركة النفط الوطنية العراقية وهي كيان حكومي لتسويق النفط مسؤول عن دفع رسوم الناتج لشركة بوتاس.
    First, national oil companies' purchasing practices should be modified to promote national supplier firms. UN أولا، ينبغي تعديل ممارسات الشراء التي تتبعها شركات النفط الوطنية لتعزيز شركات التوريد الوطنية.
    Nigerian National Petroleum Corporation, Nigeria 0.78 UN مؤسسة النفط الوطنية النيجيرية، نيجيريا ٠,٧٨
    Nigerian Agip Exploration Limited v. Nigerian National Petroleum Corporation and Oando, 125 & 134 Limited UN شركة Nigerian Agip Exploration Limited ضد شركة النفط الوطنية النيجيرية وشركة Oando, 125 & 134 Limited
    Box 1 PETRONAS -- the Malaysian national oil Company UN الإطار 1: بيتروناس - شركة النفط الوطنية الماليزية
    For example, national oil companies now controlled some 82 per cent of all known oil reserves. UN فعلى سبيل المثال، تتحكم شركات النفط الوطنية الآن بما نسبته نحو 82 في المائة من جميع احتياطيات النفط المعروفة.
    Snamprogetti was the main contractor under a contract with the Iraq national oil Company for the installation and commissioning of well head shut-down systems at the East Baghdad Oilfield in Baghdad, Iraq. UN وكانت شركة سنامبروجيتي هي الشركة المتعاقدة الأصلية بموجب عقد أبرم مع شركة النفط الوطنية العراقية لتشييد شبكات إغلاق أعلى البئر في حقل نفط في شرق بغداد بالعراق وإعدادها للعمل.
    The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. UN ومن المؤكَّد أن شركة تكرير النفط الوطنية قد أوقفت عملياتها.
    In October, the Israeli Prime Minister allowed the national oil Company to drill for oil in the Golan. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، سمح رئيس الوزراء اﻹسرائيلي لشركة النفط الوطنية بالحفر للتنقيب عن النفط في الجولان.
    9. One area of ongoing contention has been the role of the national oil Company of Liberia in initiatives to reform the oil sector. UN 9 - وكانت إحدى نقاط الخلاف المستمر تتمثل في دور شركة النفط الوطنية في ليبريا في مبادرات إصلاح قطاع النفط.
    :: national oil Corporation. Controls Libya's oil production. UN :: مؤسسة النفط الوطنية - تتولى السيطرة على إنتاج النفط في ليبيا.
    At the same time, the national oil Company of Liberia has initiated a separate process on reforms in the sector by holding a stakeholders' forum to discuss a petroleum policy that is intended to inform the overall governance of the sector. UN وفي الوقت نفسه، باشرت شركة النفط الوطنية في ليبريا عملية مستقلة بشأن إصلاحات للقطاع، وذلك عن طريق عقد منتدى لأصحاب المصلحة من أجل مناقشة سياسة نفطية تسترشد بها الإدارة العامة لهذا القطاع.
    It remains unclear to what extent the national oil company PETROCI has been affected by the measures. UN ولا يزال غير معلوم مدى تأثر شركة النفط الوطنية PETROCI بهذه التدابير.
    The huge hydrocarbon potential for Indian hydrocarbons in Africa was discussed and African delegations emphasized the importance of partnerships for enhancing the capabilities of national oil companies. UN ونوقشت الإمكانات الهيدروكربونية الهائلة للهيدروكربونات الهندية في أفريقيا، وشدّدت الوفود الأفريقية على أهمية الشراكات من أجل تعزيز قدرات شركات النفط الوطنية.
    :: The advantages and costs associated with the mandatory participation of the national oil companies and incentives for the use of domestic labour and equipment; UN :: المزايا والتكاليف المرتبطة بالمشاركة القسرية لشركات النفط الوطنية والحوافز المقدمة للشركات عند استخدامها لليد العاملة والمعدات الوطنية.
    At the discussion on the fourth theme of environmental challenges in the oil sector a number of participants presented various perspectives on the ways in which oil producing countries and national oil companies are addressing this problem. UN وعند مناقشة الموضوع الرابع المتصل بالتحديات البيئية التي يواجهها قطاع النفط، عرض عدد من المشاركين وجهات نظر مختلفة بشأن الوسائل التي تعالج بها البلدان المنتجة للنفط وشركات النفط الوطنية هذه المشكلة.
    Frequently, these are ostensible barriers only, as TNC participation alongside national oil companies is permissible via production-sharing agreements (PSAs), service contracts or joint-venture agreements. UN وغالباً ما تكون هذه الحواجز ظاهرية فقط، حيث إن مشاركة الشركات عبر الوطنية إلى جانب شركات النفط الوطنية مسموح بها بمقتضى اتفاقيات المشاركة في الإنتاج، أو عقود الخدمة، أو اتفاقيات المشاريع المشتركة.
    He currently holds the position of Chief Geoscientist, the highest technical position in PETRONAS, Malaysia's National Petroleum company, and acts as Head of CO2 Storage Department. UN يشغل حاليا منصب رئيس العلماء الجيولوجيين، وهو أعلى منصب تقني في شركة بتروناس - شركة النفط الوطنية الماليزية، ويعمل رئيس قسم تخزين ثاني أكسيد الكربون.
    114. In June 2006, LPRC entered into a one-year contract with the Nigerian National Petroleum Corporation to buy 10,000 barrels of crude oil a day. UN 114 - في حزيران/يونيه 2006، أبرمت شركة تكرير النفط الليبرية عقدا لعام واحد مع شركة النفط الوطنية النيجيرية لشراء 000 10 برميل من النفط الخام يوميا.
    Cape states that at 2 August 1990 it had “recently” completed a contract for Kuwait National Petroleum Corporation at Mina Abdulla Refinery for piping and thermal insulation work. UN وتذكر الشركة أنها كانت في 2 آب/أغسطس 1990 قد أنجزت مؤخراً عقداً لشركة النفط الوطنية الكويتية في مصفاة ميناء عبد الله للقيام بأشغال عزل الأنابيب والعزل الحراري.
    That Chevron Research and KNPC entered into catalyst supply agreements relating to each of the units prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait; UN وشركة النفط الوطنية الكويتية عقدتا اتفاقات لتوريد المواد الحفازة اللازمة لكل وحدة من الوحدات قبل غزو العراق واحتلاله للكويت؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد