ويكيبيديا

    "النفقات البرنامجية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme expenditure in
        
    • programme expenditures in
        
    • programme expenses in
        
    • programmatic expenditures in
        
    • programme expenditures for
        
    Programme support costs paid in the biennium to agencies under this arrangement are charged to programme expenditure in the financial statements, as they constitute an outflow of funds to UNDCP. UN وتقيد تكاليف الدعم البرنامجي المدفوعة إلى الوكالات في فترة السنتين، بموجب هذا الترتيب، على حساب النفقات البرنامجية في البيانات المالية، نظرا لأنها تشكل تدفقات مالية إلى البرنامج.
    I. programme expenditure in 1998 for countries classified according to gross national product and under-five mortality rates UN النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٨ للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي اﻹجمالي ومعدلات وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، ١٩٩٨
    programme expenditure in 2005 for countries classified according to gross national income and under-five mortality rates UN النفقات البرنامجية في عام 2005 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة
    programme expenditures in 1992, which amounted to $151 million, constituted 78 per cent of the total expenditures, compared to 81.5 per cent in 1991. UN وشكلت النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٢، والتي بلغت ١٥١ مليون دولار، نسبة ٧٨ في المائة من النفقات اﻹجمالية، مقابل ٨١,٥ في المائة عام ١٩٩١.
    programme expenditures in the top 10 programme countries, 2011 UN 7 - النفقات البرنامجية في البلدان العشرة الأوائل المستفيدة من البرامج، 2011
    Where the programme activities are implemented by Governments and nongovernmental organizations, these implementing partners provide UNFPA with reports documenting their use of resources, which are the basis for recording programme expenses in the UNFPA accounts. UN وعندما تنفِّذ الحكومات والمنظمات غير الحكومية الأنشطة البرنامجية، يقدم هؤلاء الشركاء المنفِّذون تقارير بذلك إلى الصندوق تتضمن توثيق استخدامهم لموارد الصندوق، وتشكل هذه التقارير الأساس لتسجيل النفقات البرنامجية في حسابات الصندوق.
    Table programme expenditure in 2004 for countries classified according to gross national income and under-five mortality rates UN النفقات البرنامجية في عام 2004 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة
    Table. programme expenditure in 2003 for countries classified according to gross national income and under-five mortality rates UN النفقات البرنامجية في عام 2003 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة
    Table. programme expenditure in 2002 for countries classified according to gross national income and under-five mortality rates UN النفقات البرنامجية في عام 2002 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة
    The full cost of non-expendable equipment is charged as expenditure to the support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتحمَّل التكلفة الكلية للمعدات غير المستهلكة على النفقات في ميزانية الدعم أو على النفقات البرنامجية في سنة شرائها.
    The full cost of non-expendable assets is charged as expenditure to the biennial support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتحمل التكاليف الكاملة للأصول غير المستهلكة في بند النفقات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في السنة التي اشتُـريت خلالها.
    Overall expenditure in Latin America and the Caribbean was reduced, owing to a number of activities concluded as planned, while programme expenditure in West and Central Asia showed moderate growth. UN وتم تخفيض النفقات الإجمالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نظرا لإنجاز عدد من الأنشطة حسب ما كان مقررا، في حين شهدت النفقات البرنامجية في غرب آسيا وآسيا الوسطى نموا معتدلا.
    The full cost of non-expendable assets is charged to the biennial support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتحمّل التكلفة الكاملة للأصول غير المستهلكة على ميزانيات الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في سنة شراء تلك الأصول.
    UNCDF remained focused on its investment mandate, making capital grants totalling $12 million, which represented 43 per cent of total programme expenditure in 2007. UN وواصل صندوق المشاريع الإنتاجية التركيز على ولايته الاستثمارية، حيث قدم منحا رأسمالية بما مجموعه 12 مليون دولار، مما مثل 43 في المائة من إجمالي النفقات البرنامجية في عام 2007.
    These activities accounted for 19.5 per cent of total programme expenditures in 2006, compared to 20.3 per cent in 2005. UN :: ومثل مجموع الإنفاق على هذه الأنشطة نسبة 19.5 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام 2006، مقارنة بنسبة 20.3 في المائة في عام 2005.
    In 2003, these actions, together with the increase in core resources, resulted in income slightly higher than expenditures, allowing for a higher level of programme expenditures in 2004. UN وفي عام 2003، أدت الإجراءات التي اقترنت بزيادة في الموارد الأساسية إلى زيادة الدخل عن النفقات بقدر ضئيل، مما سمح برفع مستوى النفقات البرنامجية في عام 2004.
    programme expenditures in 1993, which amounted to $158.4 million, constituted 77.8 per cent of total expenditures, compared with $151 million, or 78 per cent, in 1992. UN وكانت نسبة النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٣ التي بلغت قيمتها ١٥٨,٤ مليون دولار، ٧٧,٨ في المائة من مجموع النفقات اﻹجمالية، مقابل ١٥١,١ مليون دولار، أي ٧٨,٠ في المائة في عام ١٩٩٢.
    Intercountry and interregional activities accounted for 20.3 per cent of total programme expenditures in 2005, compared to 18.2 per cent in 2004. UN :: وبلغت نسبة نفقات الأنشطة المشتركة بين الأقطار والأنشطة الأقاليمية 20.3 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في عام 2005 مقارنة بنسبة قدرها 18.2 في المائة في عام 2004.
    programme expenditures in 2004, by practice (in millions of dollars) UN النفقات البرنامجية في عام 2004، حسب الممارسة (بملايين الدولارات)
    The full cost of non-expendable assets is charged as an expense to the biennial support budget or to programme expenses in the year in which they are received. UN وتحمَّل التكلفة الكلية للأصول غير المستهلكة على النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في سنة شرائها.
    The $748 million represents just over 7 per cent of the total programmatic expenditures in UNDP, which amounted to $10.5 billion between 2004 and 2007. UN ويمثل مبلغ 748 مليون دولار زيادة تربو قليلا عن 7 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتي تصل إلى 10.5 مليارات دولار بين عام 2004 و عام 2007.
    Restatement would have resulted in an increase of $5.0 million in total programme expenditures for 2003. UN وكانت عملية إعادة الإدراج ستسفر عن زيادة مبلغ 5 ملايين دولار في مجوع النفقات البرنامجية في عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد