A tight fiscal policy to tackle already high public debt would put a strain on public expenditure. | UN | وسيؤدي انتهاج سياسة مالية متشددة لمعالجة الدين العام المرتفع أصلا إلى الضغط على النفقات العامة. |
Table 19 shows the distribution of public expenditure by level of education. | UN | أما الجدول ٩١ فهو يمثل توزيع النفقات العامة بحسب درجات التعليم. |
Ecuador, for example, is considering a proposal to restructure the allocation of public expenditures to promote women’s economic opportunities. | UN | وتدرس إكوادور، على سبيل المثال، اقتراحا ﻹعادة هيكلة تخصيص النفقات العامة من أجل تعزيز الفرص الاقتصادية للمرأة. |
Other health indicators, such as maternal mortality rates, are also a cause of concern, and public expenditures on health are generally low. | UN | وتثير المؤشرات الصحية اﻷخرى، مثل معدلات وفيات اﻷمهات، قلقا هي اﻷخرى كما أن النفقات العامة على الصحة منخفضة بصفة عامة. |
Staffing requirements funded from the overhead charge on all UNFCCC trust funds | UN | الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
It assesses its head office overheads on the basis of 12 percent of the branch office turnover. | UN | وتقدر الشركة النفقات العامة لمكتبها الرئيسي على أساس 12 في المائة من مردود مكتبها الفرعي. |
(ii) An increase in public spending for both informal and formal education; | UN | ' 2` زيادة النفقات العامة المخصصة للتعليم غير النظامي والتعليم النظامي على حد سواء؛ |
public expenditure allocated for State schools and percentage relationship | UN | النفقات العامة المخصصة للتعليم في المؤسسات الحكومية والنسب |
Coordinator for the technical cooperation with countries in transition in the area of public expenditure policy and management. | UN | منسق التعاون التقني مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال سياسة وإدارة النفقات العامة. |
public expenditure has fallen considerably as a result of the authorities' commitments to cut State spending. | UN | وقد شهدت النفقات العامة انخفاضا ملحوظا بسبب الالتزامات التي أخذتها السلطات بفرض التقشف على الدولة. |
This has put a squeeze on public expenditure, including on defence. | UN | وقد شكل هذا ضغطا على النفقات العامة بما فيها الدفاع. |
Moreover, all developing countries should make the enhancement of the efficiency of public expenditure an important priority of their policy. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لجميع البلدان النامية أن تجعل تعزيز فعالية النفقات العامة من الأولويات المهمة في سياساتها. |
:: public expenditures on research and development as percentage of military budget. | UN | :: النفقات العامة على البحث والتطوير كنسبة مئوية من الميزانية العسكرية. |
The pursuit of social goods should not be separated from the management of public expenditures. | UN | ولا ينبغي فصل السعي لتأمين المنافع الاجتماعية عن إدارة النفقات العامة. |
The pursuit of social goods should not be separated from the management of public expenditures. | UN | ولا ينبغي فصل السعي لتأمين المنافع الاجتماعية عن إدارة النفقات العامة. |
Namibia is among the countries in the world that spend the highest share of GDP on public expenditures such as education and health sector. | UN | وتعتبر ناميبيا من بلدان العالم التي تنفق أكبر حصة من الناتج المحلي الإجمالي على النفقات العامة مثل النفقات على قطاعي التعليم والصحة. |
There's a lot of overhead that goes into this business. | Open Subtitles | هنالك الكثير من النفقات العامة حتى تظهر هذه الأعمال. |
What do you know about overhead, online marketing, shipping, customer complaints, returns? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن النفقات العامة والتسويق الإلكتروني والشحن وشكاوى العملاء والعائدات؟ |
Oh, when we did that was when that bird was overhead with the fish in his mouth. | Open Subtitles | أوه، عندما فعلنا كان ذلك عندما كان ذلك الطيور النفقات العامة مع السمك في فمه. |
In the future, overheads could be lowered further with appropriate economies of scale. | UN | ويمكن مستقبلا زيادة خفض نسبة النفقات العامة بفضل المزيد من وفورات الحجم المناسبة. |
It calculates under-recovered overheads for the year 1990 as KWD151,536. | UN | وتحسب النفقات العامة غير المستردة بالكامل لعام 1990 على أنها تبلغ 536 151 ديناراً كويتياً. |
This programme will lead to gender-based budgeting in public services, so as to ensure that public spending is geared to meeting the needs of men and women equitably. | UN | ومن المتوقع أن يفضي هذا البرنامج إلى إدراج الاعتبارات الجنسانية في ميزانيات الإدارات الحكومية لكفالة توجيه النفقات العامة لخدمة مصالح الرجل والمرأة على نحو منصف. |
At the practical level, service providers have absorbed budgets to cover general expenses, instead of providing individualized services, or personal assistants have imposed decisions or actions on the user. | UN | وعلى الصعيد العملي، استهلك مقدمو الخدمات الميزانيات المخصصة من أجل تغطية النفقات العامة عوض تقديم الخدمات الفردية، وفرض المساعدون الشخصيون قرارات أو إجراءات على المستخدمين. |
Expenditures that do not fall under any of those cost classifications, are reported as part of overall expenditure. | UN | وأُفيد عن النفقات التي لا ترد في إطار أي من هذه التصنيفات كجزء من النفقات العامة. |
Dynamics of public expenses for welfare is similar to the education sector. | UN | وتماثل ديناميات النفقات العامة للضمان الاجتماعي ديناميات قطاع التعليم. |
The exceedingly rapid increase in the overall expenditures of the Organization has placed huge financial burdens on some Member States. | UN | وقد فرضــت الزيــادة السريعة للغاية في النفقات العامة للمنظمة أعباء مالية كبــيرة على بعض الــدول اﻷعضـاء. |