Refunds of expenditures charged to prior periods | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
(ii) Refunds of expenditures charged to prior fiscal periods are credited to miscellaneous income. | UN | `2 ' تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
(i) Refund of expenditures charged to prior financial periods; | UN | ' ١ ' استرداد النفقات المحملة على فترات مالية سابقة؛ |
Status of expenditure against the approved budget | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
expenditure charged to regular resources activities | UN | النفقات المحملة على الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Status of expenditures against approved budget | UN | حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Nature of expenses charged to the contingency | UN | طبيعة النفقات المحملة على صندوق الطوارئ |
Refunds of expenditures charged to prior periods | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
(ii) Refunds of expenditures charged to prior fiscal periods are credited to miscellaneous income. | UN | `2` تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة. |
(ii) Refunds of expenditures charged to the prior financial periods are credited to miscellaneous income; | UN | ' ٢ ' تضاف المردودات من النفقات المحملة على الفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة. |
(vii) Miscellaneous income includes income from the rental of premises, the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
Miscellaneous income includes income from sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods and settlement of insurance claims. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين. |
Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, settlement of insurance claims and other sundry income. | UN | تشمل اﻹيرادات المتنوعة اﻹيرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين واﻹيرادات المتنوعة اﻷخرى. |
Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods and settlement of insurance claims. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتحققة من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين. |
(ix) Miscellaneous income includes income from the rental of premises, the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income resulting from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income; | UN | `9 ' الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات من تأجير عقارات، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تحويلات العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى. |
Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, and settlement of insurance claims. | UN | تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة واسترداد النفقات المحملة على فترات سابقة وتسوية مطالبات التأمين. |
Statement IV. Status of expenditure against approved budget | UN | البيان الرابع. حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة |
Status of expenditure against budget for the year ended | UN | حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية |
IV. Statement of expenditure against budget for the biennium ended 31 December 2013 | UN | رابعا - بيان النفقات المحملة على الميزانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
expenditure charged to regular resources activities | UN | النفقات المحملة على الأنشطة الممولة من الموارد العادية |
Refunds of expenditure charged to prior periods | UN | المبالغ المستردة من النفقات المحملة على فترات سابقة |
Statement IV. General Fund: Status of expenditures against budget for the biennium 2004-2005 ended 31 December 2005 | UN | البيان الرابع - حالة النفقات المحملة على ميزانية فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Responding specifically to the question asked by the representative of the Syrian Arab Republic, he said that the expenses charged to the regular budget related to the salaries of 92 staff members and amounted to $22.6 million for the 1996-1997 biennium. | UN | وإجابة عن سؤال الوفد السوري على وجه التحديد، ذكر أن النفقات المحملة على الميزانية العادية تتعلق بمرتبات ٩٢ موظفا وتصل في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى ٢٢,٦ مليون دولار. |