Overall policymaking, direction and coordination: expenditure as at 30 November 2014 | UN | تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما: النفقات حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٤ |
18. expenditure as at 30 June 2013 amounted to USD 59.2 million, leaving an unspent balance of USD 201.1 million, or USD 156.1 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. | UN | 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 59.2 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 201.1 مليون دولار، أو 156.1 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
Information on the status of expenditures as at 31 August 1994 had been submitted, however, and was available in the ACABQ report. | UN | بيد أنه قدمت معلومات عن مركز النفقات حتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٤، وأوردتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقريرها. |
The Committee requested an update of the status of expenditures as at 30 November 2014 but did not receive the requested information in time for inclusion in the present report. | UN | وطلبت اللجنة الحصول على معلومات محدَّثة عن حالة النفقات حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، ولكنها لم تحصل على المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
The budget allocated to UNV corporate evaluation activities amounted to $108,090 in 2006; the expenditure to date was $101,250. H. National evaluation capacity development | UN | وخصصت الميزانية لأنشطة تقييم المؤسسات التابعة لمتطوعي الأمم المتحدة مبلغ 090 108 دولار في عام 2006. وبلغت النفقات حتى الآن 250 101 دولارا. |
34A.12 Based on the pattern of expenditures to date, it is estimated that $3,000 could be surrendered under this heading. | UN | ٣٤ ألف - ١٢ استنادا الى نمط النفقات حتى اﻵن، من المقدر أنه يمكن التنازل عن مبلغ ٠٠٠ ٣ دولار تحت هذا البند. |
This will allow UNFPA to programme expenditures up to the 100 per cent level in well-defined cases in which the expectation is to receive 90 per cent cash prior to project completion. | UN | ويسمح ذلك لصندوق الأمم المتحدة للسكان ببرمجة النفقات حتى مستوى 100 في المائة في حالات معرفة جيدا يكون التوقع فيها هو استلام 90 في المائة نقدا قبل اكتمال المشروع. |
expenditures as of 28 February 2007 | UN | النفقات حتى 28 شباط/فبراير 2007 |
18. expenditure as at 30 June 2014 amounted to USD 15 million, leaving an unspent balance of USD 182.3 million, or USD 137.3 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. | UN | 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى 15 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 182,3 مليون دولار، أو 137.3 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
18. expenditure as at 30 June 2012 amounted to USD 22.3 million, leaving an unspent balance of USD 131.2 million or USD 86.2 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. | UN | 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 22.3 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمل 131.2 مليون دولار أو 86.2 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار. |
expenditure as at 31 December 2010 | UN | النفقات حتى تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Less expenditure as at 30 September 2009 | UN | مطروحاً منه النفقات حتى 30 أيلول/سبتمبر 2009 |
4. The Advisory Committee had noted that expenditure as at 31 May 2008 had amounted to $732,908,700 against a 2007/08 budget of $1,275,653,700. | UN | 4 - ومضت قائلة إن اللجنة الاستشارية لاحظت أن النفقات حتى 31 أيار/مايو 2008 بلغت 700 908 732 دولار من ميزانية الفترة 2007/2008 التي بلغت 700 653 275 1 دولار. |
expenditures as at 30 September 2013 amounted to Euro40.0 million, compared to Euro36.8 million in 2011. | UN | ٨- وبلغت النفقات حتى 30 أيلول/سبتمبر 2013 ما مقدراه 40 مليون يورو، مقابل 36.8 مليون يورو في عام 2011. |
9. expenditures as at 31 March 2014 amounted to Euro10.7 million, compared to Euro13.5 million in 2012. | UN | 9- وبلغت النفقات حتى 31 آذار/مارس 2014 ما مقداره 10.7 ملايين يورو، مقارنة بما قدره 13.5 مليون يورو في عام 2012. |
expenditures as at 31 March 2011 amounted to Euro32.6 million compared to Euro31.7 million in 2009. | UN | 9- وبلغت النفقات حتى 31 آذار/مارس 2011 ما مقداره 32.6 مليون يورو بالمقارنة بمبلغ 31.7 مليون يورو في عام 2009. |
MINUSTAH: projection of expenditure 2009/10, based on expenditure to date | UN | النفقات المتوقعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة 2009/2010 استناداً إلى النفقات حتى الآن |
Taking into consideration the pattern of expenditure to date, the Advisory Committee recommends the approval of the additional resource requirements for the biennium 2010-2011. | UN | وبالنظر إلى نمط النفقات حتى الآن، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات الإضافية من الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011. |
4. Efforts were undertaken to absorb requirements resulting from new and expanded mandates, including a review of expenditures to date. | UN | 4 - وقد بذلت جهود لاستيعاب الاحتياجات الناجمة عن ولايات جديدة وموسعة، بما في ذلك استعراض النفقات حتى الآن. |
It is further proposed that the Secretary-General be authorized to incur such expenditures up to an amount of $5 million. | UN | ويُقترح كذلك الإذن للأمين العام بتحمل هذه النفقات حتى مبلغ 5 ملايين دولار. |
An interim report showing expenditures as of 31 May 2008, together with projected expenditures by 31 December 2008, is also available in appendix II, table 3. | UN | 18 - ويتاح أيضاً في الجدول 3 من التذييل الثاني تقرير مؤقت يبين النفقات حتى 31 أيار/مايو 2008 إلى جانب النفقات المتوقعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
It is anticipated that the total expenditures until the end of 1996 will amount to $17.2 million. | UN | ويُتوقع أن يصل مجموع النفقات حتى نهاية عام ١٩٩٦ إلى مبلغ إجمالي قدره ١٧,٢ مليون دولار. |
An interim report showing expenditure as of 31 May 2008 and projected expenditure by 31 December 2008 is also provided in appendix II, table 1. | UN | 15 - ويقدم أيضاً في التذييل الثاني الجدول 1 تقرير مؤقت يبين النفقات حتى 31 أيار/مايو 2008 والنفقات المتوقعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The total of such borrowings at year-end may be marginally less than originally anticipated, owing to the combined effect of deferring certain expenditures until early 1996 and of cancelling other expenditures through the emergency cash conservation measures. | UN | وقد يكون إجمالي هذه القروض في نهاية السنة أقل بقليل من اﻹجمالي المتوقع أصلا، نظرا لﻷثر اﻹجمالي لتأجيل بعض النفقات حتى مطلع عام ١٩٩٦ ولشطب نفقات أخرى باستخدام تدابير توفير النقدية في حالات الطوارئ. |
expenditures by programme as at 30 June 2003 | UN | النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2003 |