non-programme expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية |
non-programme expenditure/total expenditure (percentage) | UN | النفقات غير البرنامجية/مجموع النفقات (بالنسبة المئوية) |
(i) Assess the adequacy of the level of non-programme expenditure (para. 30); | UN | (ط) تقييم كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية (الفقرة 30)؛ |
Non - programme expenditure: total expenditures are composed of programme and non-programme expenditures. | UN | النفقات غير البرنامجية: يتألف مجموع النفقات من النفقات البرنامجية وغير البرنامجية. |
Tables 7 and 8 show that the relative shares of these expenditure categories have remained stable over recent years, with no reduction in the share of non-programme expenditures. | UN | ويبين الجدولان 7 و 8 أن الحصص النسبية لفئتي النفقات هاتين ظلت مستقرة على مدار السنوات الأخيرة، دون حدوث انخفاض في حصة النفقات غير البرنامجية. |
I equally commend the proposed establishment of a development account resulting from reductions in non-programme costs over the next few years. | UN | كما أثني على الاقتراح بإنشاء حساب تنمية يتأتى من التخفيضات في النفقات غير البرنامجية علـــى مـــدى السنوات القليلة القادمة. |
non-programme expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية |
29. The Board notes that the share of " non-programme " expenditure against total expenditure has slightly decreased over the last three years, from 29 per cent in 2000 to 28 per cent in 2002. | UN | 29 - ولاحظ المجلس أن حصة النفقات " غير البرنامجية " من مجموع النفقات قد تراجعت تراجعا ضئيلا على مدار السنوات الثلاث الماضية من 29 في المائة في عام 2000 إلى 28 في المائة في عام 2002. |
19. Assess the adequacy of the level of non-programme expenditure (para. 30); | UN | 19- تقييم كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية (الفقرة 30)؛ |
(i) Assess the adequacy of the level of non-programme expenditure (para. 30); | UN | (ط) تقييم كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية (الفقرة 30)؛ |
non-programme expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية |
29. The Board notes that the share of " non-programme " expenditure against total expenditure has slightly decreased over the last three years, from 29 per cent in 2000 to 28 per cent in 2002. | UN | 29- ولاحظ المجلس أن حصة النفقات " غير البرنامجية " من مجموع النفقات قد تراجعت تراجعا ضئيلا على مدار السنوات الثلاث الماضية من 29 في المائة في عام 2000 إلى 28 في المائة في عام 2002. |
non-programme expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية |
non-programme expenditure/total expenditure (percentage) | UN | النفقات غير البرنامجية/مجموع النفقات (بالنسبة المئوية) |
non-programme expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية |
non-programme expenditure/total expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية/مجموع النفقات |
non-programme expenditure | UN | النفقات غير البرنامجية |
Since 2002, levels of non-programme expenditures have been under tight scrutiny by management to maximise resources for programmes. | UN | ومنذ 2002، خضعت مستويات النفقات غير البرنامجية لفحص دقيق من جانب الإدارة لتنظيم موارد البرامج. |
UNHCR will continue to closely monitor the level of non-programme expenditures. Table | UN | وسوف تواصل المفوضية رصد مستوى النفقات غير البرنامجية عن كثب. |
30. The Board recommends that UNHCR assess the adequacy of the level of its non-programme expenditures. | UN | 30 - يوصي المجلس المفوضية بتقييم مدى كفاية مستوى النفقات غير البرنامجية. |
27. Her delegation was concerned about the questions raised by ACABQ on the definition of non-programme costs and the methodology used to establish the ratio of such costs in the report of the Secretary-General. | UN | ٢٧ - وأضافت أن وفدها يساوره القلق بشأن المسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بتعريف النفقات غير البرنامجية والمنهجية المستخدمة لتحديد النسبة المئوية لهذه النفقات الواردة في تقرير اﻷمين العام. |