This was mainly because, as foreseen and approved by the Executive Board, UNOPS had to fund non-recurrent expenditure for the implementation of IMIS and the relocation of the headquarters offices. | UN | ويرجع ذلك أساسا إلى أنه كان يتعيَّن على المكتب أن يمول النفقات غير المتكررة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونقل مكاتب المقر، وهو ما توقعه المجلس التنفيذي وأقره. |
This was mainly because, as foreseen and approved by the Executive Board, UNOPS had to fund non-recurrent expenditure for the implementation of IMIS and the relocation of the headquarters offices. | UN | ويرجع ذلك أساسا إلى أنه كان يتعيَّن على المكتب أن يمول النفقات غير المتكررة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونقل مكاتب المقر، وهو ما توقعه المجلس التنفيذي وأقره. |
28. The Meeting of States Parties also reviewed estimates of other items of recurrent expenditure as well as items of non-recurrent expenditure as presented in document SPLOS/WP.1/Rev.1, annex. | UN | ٢٨ - استعرض اجتماع الدول اﻷطراف أيضا تقديرات البنود اﻷخرى من النفقات المتكررة، فضلا عن بنود النفقات غير المتكررة كما وردت في الوثيقة SPLOS/WP.1/Rev.1، المرفق. |
– Annex I, - non-recurrent expenditures incurred by the Appendix Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245. | UN | - المرفق اﻷول، تذييل النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ |
non-recurrent expenditures incurred | UN | النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام |
non-recurrent expenditures incurred | UN | النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام |
Agency support was required primarily for non-recurrent expenditure on expansion of and improvements to the centres, including the establishment of additional income-generating enterprises to ensure future financial sustainability. | UN | وبقي دعم الوكالة مطلوبا بشكل أساسي لتغطية النفقات غير المتكررة على توسيع وتحسين المراكز، بما في ذلك إقامة المزيد من اﻷعمال التجارية المدرة للدخل، لضمان الاستقرار المالي في تلك المراكز مستقبلا. |
The Advisory Committee, however, points out that, if the General Assembly approves additional non-recurrent expenditure for 1994-1995, the growth, according to the new methodology, might be higher than 1 per cent. | UN | على أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أنه في حالة موافقة الجمعية العامة على النفقات غير المتكررة اﻹضافية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، فإن معدل النمو، وفقا للمنهجية الجديدة، قد يصبح أكثر من ١ في المائة. |
non-recurrent expenditure | UN | النفقات غير المتكررة |
non-recurrent expenditure | UN | النفقات غير المتكررة |
non-recurrent expenditure | UN | النفقات غير المتكررة |
non-recurrent expenditure | UN | النفقات غير المتكررة |
18. In 1998-1999, as foreseen and approved by the Executive Board, UNOPS had to fund non-recurrent expenditure for the implementation of IMIS and the relocation of the headquarters offices. | UN | 18 - وفي فترة السنتين 1998-1999، حسب توقع المكتب التنفيذي وموافقته، كان على المكتب أن يمول النفقات غير المتكررة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونقل مكاتب المقر. |
18. In 1998-1999, as foreseen and approved by the Executive Board, UNOPS had to fund non-recurrent expenditure for the implementation of IMIS and the relocation of the headquarters offices. | UN | 18 - وفي فترة السنتين 1998-1999، حسب توقع المكتب التنفيذي وموافقته، كان على المكتب أن يمول النفقات غير المتكررة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونقل مكاتب المقر. |
non-recurrent expenditures | UN | النفقات غير المتكررة |
Total expenditures (inclusive of non-recurrent expenditures) | UN | مجموع النفقات (شاملا النفقات غير المتكررة) |
non-recurrent expenditures | UN | النفقات غير المتكررة |
non-recurrent expenditures | UN | النفقات غير المتكررة |
non-recurrent expenditures | UN | النفقات غير المتكررة |
expenditures (inclusive of non-recurrent expenditures) | UN | النفقات اﻹجمالية )شاملة النفقات غير المتكررة( |
Non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively, and total expenditures are provided in column 5. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة، على التوالي، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
4. Takes note of the fact that a drawdown from the operational reserve of the United Nations Office for Project Services was effected in 1999, in the amount of $13.8 million, to cover part of the non-recurring expenditure; | UN | 4 - يلاحظ أنه تم سحب مبلغ قدره 13.8 مليون دولار من احتياطي التشغيل لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 1999 وذلك لتغطية جزء من النفقات غير المتكررة. |