ويكيبيديا

    "النفقات والالتزامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expenditures and obligations
        
    • expenditures and commitments
        
    • expenditure and obligations
        
    • expenditure and commitment
        
    • expenditure and liabilities
        
    • expenses and commitments
        
    • expenditure and commitments
        
    ∙ Records expenditures and obligations and assists in the preparation of consolidated statements of income and expenditure; UN • تسجيل النفقات والالتزامات والمساعدة في إعداد بيانات موحدة عن اﻹيرادات والنفقات؛
    Programme managers are now provided each month with a print out on the project accounts system reflecting expenditures and obligations against commitments. UN وتجري حاليا موافاة مديري البرامج كل شهر بمستخرج حاسوبي عن نظام حسابات المشاريع، يوضح النفقات والالتزامات مقابل الارتباطات.
    Details are provided in annex I to the present estimates and show total expenditures and obligations in the amount of $6,527,764, exceeding the appropriation mentioned in paragraph 1 above by $356,864. UN وترد التفاصيل في المرفق اﻷول لهذه التقديرات ويتبين منها أن إجمالي النفقات والالتزامات بلغ ٧٦٤ ٥٢٧ ٦ دولارا بزيادة قدرها ٨٦٤ ٣٥٦ عن الاعتماد المذكور في الفقرة ١ أعلاه.
    (ii) The conformity of expenditures and commitments with the allocations, appropriations or other financial provisions decided upon by the Executive Board or with agreements with other United Nations organizations and other entities; UN ' ٢ ' مطابقة النفقات والالتزامات للمخصصات أو الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى التي قررها المجلس التنفيذي أو للاتفاقات مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والكيانات اﻷخرى؛
    II. Estimate of expenditures and commitments UN ثانيا- تقدير النفقات والالتزامات التى لا تشمل
    The Committee requests that, in the future, during its consideration of peacekeeping budgets, it be provided with the most up-to-date and accurate statements of expenditure and obligations for the financial period under examination. UN وتطلب اللجنة أن يتم تزويدها في المستقبل، أثناء نظرها في ميزانيات حفـظ السلام، بأحدث وأدق البيانات عن النفقات والالتزامات فيما يتعلق بالفترة المالية قيد الفحص.
    For 2012, expenditure and commitment of the budget amounted to $111.35 million. UN وفي عام 2012، بلغت النفقات والالتزامات في ميزانية جمع الأموال والشراكات الخاصة 111.35 مليون دولار.
    Consequently the expenditures and obligations in respect of the Fourth Session, Case No. 1, and other costs exceeded the approved appropriations in the sum of $356,864. UN وبالتالي فاقت النفقات والالتزامات المتعلقة بالدورة الرابعة والقضية رقم ١ والتكاليف اﻷخرى والاعتمادات الموافق عليها بمبلغ ٨٦٤ ٣٥٦ دولارا.
    Total expenditures and obligations (appendix II) UN إجمالي النفقات والالتزامات (التذييل الثاني)
    Total expenditures and obligations (exhibit V) UN مجموع النفقات والالتزامات (المستند الخامس)
    Total expenditures and obligations UN إجمالي النفقات والالتزامات
    3. UNHCR recognizes and agrees with the need for strong links between the Donor Relations and Resource Mobilization Service and the Division of Financial and Supply Management in order to ensure synchronization of expenditures and obligations with the level of income and projections. UN 3 - وتسلم المفوضية بضرورة تعزيز الصلات بين دائرة علاقات المانحين وتعبئة الموارد وشعبة إدارة الشؤون المالية والإمدادات، لكفالة اتساق النفقات والالتزامات مع الإيرادات والتوقعات.
    Total expenditures and obligations (appendix II) UN مجموع النفقات والالتزامات (التذييل الثاني)
    The proportion of total expenditure and commitments arising from applications for travel between 2006 and 2009 was 58.6 per cent with 38.9 per cent being devoted to expenditures and commitments under letters of agreement in 2008 and 2009. UN ووصلت نسبة إجمالي النفقات والالتزامات الناشئة عن طلبات السفر في الفترة من 2008 إلى 2009 إلى 58.6 في المائة مع تخصيص نسبة 38.9 في المائة لنفقات والتزامات ناشئة عن خطابات اتفاق عقدت في عامي 2008 و 2009.
    Following the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) effective 1 January 2014, the budgets presented are better aligned to expenditures and commitments for the respective budget periods. UN وعقب اعتماد نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، تعتبر الميزانيتان المعروضتان متوافقتين بشكل أفضل مع النفقات والالتزامات المتعلقة بالفترتين الخاصتين بالميزانيتين.
    expenditures and commitments UN النفقات والالتزامات
    8. The Advisory Committee sought information on the status of expenditure and obligations for the current period against the authorized appropriation of $200 million. UN 8 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن حالة النفقات والالتزامات للفترة الحالية بالمقارنة بمستوى الاعتمادات المأذون بها وقدره 200 مليون دولار.
    Total expenditure and obligations (Exhibit V) UN مجموع النفقات والالتزامات (المستند الخامس)
    14. As of 26 December 2006, the financial situation of the Voluntary Fund was as follows: total income of some US$ 13.7 million and some US$ 8 million in expenditure and commitment. UN 14- كان الوضع المالي لصندوق التبرعات حتى 26 كانون الأول/ديسمبر 2006 على النحو التالي: بلغ إجمالي الإيرادات حوالي 13.7 مليون دولار وبلغت النفقات والالتزامات حوالي 8 ملايين دولار.
    The impact of the change in accounting policy on expenditure and liabilities as at 31 December 2009 is illustrated below: UN ويرد أدناه أثر تغيير السياسة المحاسبية في النفقات والالتزامات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Yes, the current enterprise resource planning system provides real-time information and reports on expenses and commitments versus available funds. UN نعم، يتيح النظام الحالي لتخطيط موارد المؤسسة معلومات آنية ويعد تقارير عن النفقات والالتزامات مقابل الأموال المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد