The country has seven trade union congresses and numerous independent trade unions which operate freely and without any hindrance save those prescribed by law. | UN | ويضم البلد 7 اتحادات نقابية والعديد من النقابات المستقلة التي تمارس أنشطتها دون أي عائق أو قيد عدا ما ينص عليه القانون. |
There is also a large number of independent trade unions which do not operate at the national level. | UN | كما يوجد عدد كبير من النقابات المستقلة ولكن لا وزن لها على الصعيد الوطني. |
Federation of independent trade unions of Russia (FITUR) | UN | اتحاد النقابات المستقلة لروسيا |
For example, independent unions are currently banned in the country, and the Association of Journalists was banned in 2009. | UN | وعلى سبيل المثال، النقابات المستقلة محظورة حاليا في البلد، وحُظرت جمعية الصحفيين في عام 2009. |
The office monitored the series of workers' demonstrations that accompanied the beginning of independent trade union organizing in Cambodia in early 1997. | UN | وقام المكتب برصد سلسلة مظاهرات العمال التي رافقت بداية تنظيم النقابات المستقلة في كمبوديا في مطلع عام ٧٩٩١. |
According to information received, the situation of the independent trade unions in Montenegro has deteriorated in the course of the past six months. | UN | ١٩٧ - أشارت المعلومات الواردة إلى أن حالة النقابات المستقلة في الجبل اﻷسود قد تدهورت أثناء اﻷشهر الستة اﻷخيرة. |
Federation of independent trade unions of Russia | UN | اتحاد النقابات المستقلة في روسيا |
In 2007, only two strikes were officially registered although, according to the Federation of independent trade unions of Russia, there were over 1,100 labour conflicts. | UN | ففي عام 2007، لم يُسجَّل رسمياً إلاّ إضرابان رغم نشوب أكثر من 100 1 نزاع عمالي حسبما أفاد به اتحاد النقابات المستقلة في روسيا. |
The workers are represented by the three central trade unions which operate in the country: the Confederation of Workers of Venezuela (CTV), the United Confederation of Workers of Venezuela (CUTV), and the Confederation of independent trade unions (CODESA). | UN | والعاملون تمثلهم النقابات المركزية التي تعمل في البلد وهي: اتحاد عمال فنزويلا، والرابطة المتحدة لعمال فنزويلا، ورابطة النقابات المستقلة. |
Committees for equal opportunities for women and men, for example, function within the Power Workers Trade Union of Slovenia, the Trade Union of Chemical, Non-metal and Rubber Industries of Slovenia, and the Association of independent trade unions of Slovenia. | UN | وتعمل لجان لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، على سبيل المثال، داخل نقابة عمال القوى في سلوفينيا، ونقابة الصناعات الكيميائية واللافلزية والمطاطية في سلوفينيا، ورابطة النقابات المستقلة لسلوفينيا. |
It has been reported that on 20 November, a number of activists of the independent trade unions of Kosovo were arrested. | UN | وجاء في التقارير أن عددا من أعضاء النقابات المستقلة في كوسوفو أُلقي القبض عليهم في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
It has been reported that on 20 November, a number of activists of the independent trade unions of Kosovo were arrested. | UN | وجاء في التقارير أن عددا من أعضاء النقابات المستقلة في كوسوفو أُلقي القبض عليهم في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
There are two umbrella trade union bodies, the Guyana Trade Union Congress (GTUC) representing 7 trade unions with a total membership of 15,000 and the Federation of independent trade unions of Guyana (FITUG) representing 4 trade unions with a total membership of 35,000. | UN | وهناك هيئتان تجمعان النقابات هما مؤتمر النقابات في غيانا الذي يمثل 7 نقابات تضم ما مجموعه 000 15 عضو، واتحاد النقابات المستقلة في غيانا، ويمثل 4 نقابات تضم ما مجموعه 000 35 عضو. |
Collective bargaining is so closely linked to ethical standards in employment that exploitation and abuse of workers can very often be linked to an absence of independent trade unions. | UN | وترتبط المساومة الجماعية ارتباطا وثيقا بكفالة المعايير الأخلاقية في التوظيف، لأن استغلال العمال وإساءة معاملتهم يمكن أن يُرتبط في الأغلب بغياب النقابات المستقلة. |
According to the figures submitted by the Association of independent trade unions of Montenegro, out of total 90 000 members, 40% accounts for women members. | UN | ووفقا للأرقام التي قدمتها رابطة النقابات المستقلة في الجبل الأسود، تشكل النساء نسبة 40 في المائة من مجموع الأعضاء البالغ عددهم 000 90 عضو. |
That person maintained that the Government had banned independent unions following a series of teacher protests in 2007, and that activists had suffered pay cuts and been forced into retirement. | UN | وأكد ذلك الشخص أن الحكومة حظرت النقابات المستقلة عقب سلسلة من الاحتجاجات التي قام بها المدرسون في عام 2007، وأن الناشطين تعرضوا لخصومات من رواتبهم وأجبروا على التقاعد. |
(c) The Association of independent unions brings together a total of 220,000 members. | UN | (ج) ويبلغ مجموع أعضاء رابطة النقابات المستقلة مجتمعة 000 220 عضو. |
Allegedly the police in Kosovo continue their harassment of independent trade union activists. | UN | ٦٨- ويُدﱠعى أن الشرطة في كوسوفو تواصل مضايقة أعضاء النقابات المستقلة النشيطين. |
Allegedly the police in Kosovo continue their harassment of independent trade union activists. | UN | ٦٨ - ويُدﱠعى أن الشرطة في كوسوفو تواصل مضايقة أعضاء النقابات المستقلة النشيطين. |
The submission unit is not considered excessive, considering independent union organizing has consistently surpassed chartered local creation over the years. | UN | ولا تُعتبر وحدة تقديم الطلبات فائضةً عن الحاجة نظراً لأن تنظيم النقابات المستقلة يفوق بشكل ثابت إنشاء المكتب المحلي المعتمد على مر السنين. |
56. JS4 noted heavy crackdowns, including arrests, prosecution and imprisonment of their members, on several independent labour unions formed in the past few years. | UN | 56- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى اتخاذ إجراءات قمعية شديدة حيال عدد من النقابات المستقلة المكونة في الأعوام القليلة الماضية، بما في ذلك توقيف أعضاء تلك النقابات وملاحقتهم وسجنهم. |