ويكيبيديا

    "النقابية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international trade union
        
    It places no restrictions on national unions joining international trade union organizations. UN ولا تضع أية قيود على النقابات الوطنية التي تنضم إلى المنظمات النقابية الدولية.
    In Brazilian legislation, there is no impediment to trade union representative entities' joining international trade union organizations. UN ولا توجد في التشريع البرازيلي أية عقبة أمام قيام الكيانات الممثلة للنقابات بالانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية.
    81. No restrictions are placed on the exercise of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations. UN ولا توجد أي قيود على ممارسة حق النقابات في تكوين رابطات والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية.
    There are no legal or practical restrictions placed upon the exercise of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations. UN ولا توجد أي قيود قانونية أو عملية على ممارسة حق النقابات في الاتحاد والانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية.
    Trade unions may also join international trade union organizations. UN كما يجوز للنقابات أن تنضم إلى المنظمات النقابية الدولية.
    UNCTAD will also continue to work with organizations of the international business community and the international trade union movement. UN وسيواصل اﻷونكتاد أيضا العمل مع منظمات مجتمع اﻷعمال الدولي والحركة النقابية الدولية.
    The international trade union movement was very pleased by the 2009 G-20 Summits, which had taken steps to counteract the crisis. UN وقد كانت الحركة النقابية الدولية مرتاحة جدّا لنتائج مؤتمرات قمة مجموعة العشرين لعام 2009 التي اتخذت خطوات للتصدّي إلى الأزمة.
    Furthermore, each has some international component that involves the organization's participation in United Nations processes, the international trade union structures and engagement with social partners and coalitions both at home and abroad. UN وعلاوة على ذلك فإن لكل برنامج عنصر دولي يتعلق بمشاركة المنظمة في عمليات الأمم المتحدة وفي الهيئات النقابية الدولية وتشترك مع الشركاء الاجتماعيين ومع التحالفات الاجتماعية في الداخل والخارج.
    162. The Government has imposed no restrictions on the exercise by trade unions of the right to form federations and join international trade union organizations. UN 162- ولم تفرض الحكومة أي قيود على ممارسة النقابات لحق تشكيل اتحادات والانضمام إلى التنظيمات النقابية الدولية.
    Article 233 of the Labour Code regulates the establishment of union federations and confederations, while relations with international trade union organizations are not supervised in any way, so that there is complete freedom to join any trade union organization. UN وتنظم المادة ٣٣٢ من قانون العمل إنشاء الاتحادات العمالية واتحادات النقابات بينما لا يوجد إشراف بأي شكل كان على العلاقات مع المنظمات النقابية الدولية لكي تكون هناك حرية كاملة في الانضمام إلى أي منظمة نقابية.
    124. There are no legal and practical restrictions on the right of trade unions to federate and join international trade union organizations. UN ٤٢١- ليست هناك أية قيود قانونية أو عملية تمنع النقابات من الحق في الاتحاد أو في الانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية.
    198. The Government has imposed no restrictions on the exercise by trade unions of the right to form federations and join international trade union organizations. UN 198- ولم تفرض الحكومة أي قيود على ممارسة النقابات حق تشكيل اتحادات والانضمام إلى التنظيمات النقابية الدولية.
    24. A representative of an international trade union organization noted that transnational corporations had an important role to play in alleviating the social impact of apartheid. UN ٢٤ - وأشار ممثل إحدى المنظمات النقابية الدولية إلى أن للشركات عبر الوطنية دور هام تضطلع به في مجال تخفيف اﻷثر الاجتماعي للفصل العنصري.
    (e) To foster friendly relations and solidarity with all workers of the world and international trade union organizations on the basis of respect and equality; UN )ﻫ( تعزيز علاقات الصداقة والتضامن مع جميع عمال العالم والمنظمات النقابية الدولية على أساس الاحترام والمساواة؛
    In July 2000, in New York, I convened the inaugural meeting of the Compact partners, which was attended by representatives of the international trade union movement and major civil society organizations, as well as the leaders of some 50 multinational companies. UN وفي تموز/يوليه 2000، عقدتُ في نيويورك الاجتماع الافتتاحي للشركاء في الميثاق، وحضر الاجتماع ممثلو الحركة النقابية الدولية وكبريات منظمات المجتمع المدني، فضلا عن رؤساء نحو 50 شركة متعددة الجنسية.
    In August 2001 a preparatory meeting was held at the Palais des Nations at Geneva, attended by a number of public figures, directors of international agencies, representatives of nongovernmental organizations, international trade union organizations and citizens' associations. UN وفي آب/أغسطس 2001 عقد في قصر الأمم، في جنيف، اجتماع تمهيدي حضره شخصيات عديدة، ومسؤولون رفيعون من المنظمات الدولية، وممثلون للمنظمات غير الحكومية والمنظمات النقابية الدولية ورابطات المواطنين.
    2. (c) Limitations to the right of trade unions to join international trade union organizations UN ٢)ج( قيود حق نقابات العمال في الانضمام الى المنظمات النقابية الدولية
    (a) 13th consultative meeting between the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and international trade union organizations in Rome, 11–13 December 1995; UN )أ( الاجتماع الاستشاري الثالث عشر بين منظمة اﻷغذية والزراعة والمنظمات النقابية الدولية في روما في الفترة من ١١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١؛
    The right of trade union organizations to take part in international trade union organizations is guaranteed by article 5 of International Labour Convention No. 87 concerning trade union freedom and the protection of the right to organize, which was ratified by Legislative Decree No. 4204/61. UN 192- وإن حق المنظمات النقابية في المشاركة في المنظمات النقابية الدولية هو حق مضمون بموجب المادة 5 من اتفاقية العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم التي صُدِّق عليها بموجب المرسوم التشريعي رقم 4204/61.
    Pursuant to article 16 of the Trade Unions Act, trade unions may, in accordance with their charter objectives and activities, join international trade union organizations and engage in foreign economic activity as provided for by law. UN 148- عملاً بأحكام المادة 16 من قانون النقابات، يجوز للنقابات، وفقاً للأهداف والأنشطة المنصوص عليها في مواثيقها، الانضمام إلى المنظمات النقابية الدولية والاضطلاع بنشاط اقتصادي خارجي وفقاً لما ينص عليه القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد