ويكيبيديا

    "النقاط التجارية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trade Points in
        
    • Trade Point
        
    • TPs in
        
    • Trade Points at
        
    • of Trade Points
        
    • Trade Points of
        
    • Trade Points to
        
    • the Trade Points
        
    Interested Governments have always been associated with the process of development and evaluation of Trade Points in their countries. UN كانت الحكومات المعنية ذات الصلة دائما بعملية تطوير وتقييم النقاط التجارية في بلدانها.
    In this respect, the Commission welcomes the efforts by the secretariat to promote the establishment and functioning of Trade Points in Africa. UN وفي هذا الصدد ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها اﻷمانة لتشجيع إنشاء النقاط التجارية في أفريقيا وعمل هذه النقاط.
    Trade Points in many countries have provided these support capabilities, but require more resources to meet the latent demand in most of the economies in which they operate. UN وقد وفﱠرت النقاط التجارية في بلدان كثيرة هذه القدرات الداعمة، غير أنه يلزمها المزيد من الموارد لتلبية الطلب الكامن في معظم الاقتصادات التي تعمل فيها.
    Particular attention was paid not only to the criterion of competence but also to bringing into the discussion different perspectives on the Trade Point Programme. UN وتم إيلاء اهتمام خاص ليس فقط لمعيار الكفاءة بل أيضاً لطرح منظورات مختلفة عن برنامج النقاط التجارية في المناقشة.
    Another possibility would be for the system to deliver the ETOs to TPs in mailbox format prior to their being placed on the Web. UN وتوجد إمكانية أخرى هي قيام النظام بتوصيل فرص التجارة الإلكترونية إلى النقاط التجارية في شكل رسائل توزع على صناديق البريد قبل عرضها على شبكة الويب.
    35. Assistance provided to LDCs through the Trade Point Programme is aimed at strengthening Trade Points at the policy level, building public- and private-sector partnerships for Trade Point development, and creating awareness of Trade Points' activities among the business community. UN 35- وترمي المساعدة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً من خلال برنامج النقاط التجارية إلى تعزيز النقاط التجارية على أصعدة رسم السياسات العامة وبناء الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تطوير النقاط التجارية وإذكاء الوعي بأنشطة النقاط التجارية في الأوساط التجارية.
    Trade Points in countries with less advanced technological infrastructure and insufficient demand for international trade services UN النقاط التجارية في البلدان التي توجد فيها هياكل أساسية تكنولوجية أقل تقدماً وطلب غير كافٍ على خدمات التجارة الدولية
    Trade Points in countries with a more extensive international trade base and a rapidly adapting technological infrastructure UN النقاط التجارية في البلدان التي توجد فيها قاعدة تجارية دولية أوسع وهياكل أساسية تكنولوجية سريعة التكيف
    In that connection, the functioning of Trade Points in Africa needed to be improved as a matter of priority. UN وفي هذا الصدد، يلزم تحسين أداء النقاط التجارية في أفريقيا باعتباره مسألة ذات أولوية.
    One of the main outcomes of the meeting was the decision to create a forum of eastern and southern African trade points, which would be open to all Trade Points in the region. UN وكان من إحدى النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع القرار الخاص بإنشاء محفل للنقاط التجارية في أفريقيا الشرقية والجنوبية، الذي سيكون مفتوحاً لكل النقاط التجارية في المنطقة.
    Trade Points in industrialized countries UN النقاط التجارية في البلدان الصناعية
    All official formalities have been completed relating to the establishment of the Inter-American Trade Point Forum associating Trade Points in the Americas. UN واستكملت جميع الترتيبات الرسمية اللازمة لإنشاء محفل النقاط التجارية للبلدان الأمريكية الذي يربط بين النقاط التجارية في الأمريكتين.
    Other delegations stressed that, while the ultimate aim would be to achieve self-sustainability, Trade Points in developing countries still needed UNCTAD’s assistance in this area. UN وأكّدت وفود أخرى أنه رغم كون الهدف النهائي هو تحقيق الاستدامة الذاتية، فإن النقاط التجارية في البلدان النامية ما زالت بحاجة إلى مساعدة الأونكتاد في هذا المجال.
    National Governments, particularly those which are actively involved in promoting trade efficiency, should be granted the option to independently certify Trade Points in the absence of a national or regional Trade Point federation. UN وينبغي أن يتاح للحكومات الوطنية، وبخاصة تلك التي تشارك مشاركة فعالة في النهوض بالكفاءة التجارية، خيار التصديق بصورة مستقلة على النقاط التجارية في حالة عدم وجود اتحاد وطني أو إقليمي للنقاط التجارية.
    While this assistance is so far mostly provided by e-mail or fax from Geneva, it is suggested that more missions by the Programme staff be organized to effectively help Trade Points in countries. UN وهذه المساعدة تقدم، في أغلب الأحيان حتى الآن، عن طريق البريد الإلكتروني أو الفاكس في جنيف، إلا أنه يقترح أن ينظم موظفو البرنامج المزيد من البعثات لمساعدة النقاط التجارية في البلدان مساعدة فعالة.
    Other delegations stressed that, while the ultimate aim would be to achieve self-sustainability, Trade Points in developing countries still needed UNCTAD's assistance in this area. UN وأكدت وفود أخرى أنه رغم كون الهدف النهائي هو تحقيق الاستدامة الذاتية، فإن النقاط التجارية في البلد ان النامية ما زالت بحاجة إلى مساعدة الأونكتاد في هذا المجال.
    Develop recommendations for a future Trade Point Programme's functionality, set-up, operations, training and funding. UN `3` ووضع توصيات بشأن طريقة عمل برنامج النقاط التجارية في المستقبل وتركيبه وعملياته وبشأن التدريب والتمويل.
    As a consequence, it should continue to take the lead in generating awareness of the Trade Point Programme among donors and other international agencies. UN ويتعين بالتالي أن تستمر الأمانة في تصدُّر جهود إشاعة الوعي فيما يخص برنامج النقاط التجارية في أوساط الجهات المانحة والوكالات الدولية الأخرى.
    As a consequence, it should continue to take the lead in generating awareness of the Trade Point Programme among donors and other international agencies. UN ويتعين بالتالي أن تستمر اﻷمانة في تصدﱡر جهود إشاعة الوعي فيما يخص برنامج النقاط التجارية في أوساط الجهات المانحة والوكالات الدولية اﻷخرى.
    Cooperation with the International Trade Centre (UNCTAD/WTO) should continue to be particularly close in supporting TPs in this crucial area. UN وينبغي مواصلة التعاون الوثيق بوجه خاص مع مركز التجارة الدولية (الأونكتاد/منظمة التجارة العالمية) فيما يتعلق بدعم النقاط التجارية في هذا المجال الحاسم.
    13. Requests the secretariat to further consult with Trade Points at the World Trade Point Directors Meeting in November 2000 regarding the transfer of the ETO system to the ITPF; UN 13- يرجو من الأمانة إجراء مشاورات أخرى مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيتعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    Commitment and support by the Trade Points of the particular regions UN توافر الالتزام والدعم من قبل النقاط التجارية في المناطق المعنية
    The secretariat should also develop guidelines for Trade Points to follow in preparing proposals to the local offices of donor agencies. UN وينبغي أن تعمد اﻷمانة أيضاً إلى وضع مبادئ توجيهية تتبعها النقاط التجارية في إعداد المقترحات التي تقدمها الى المكاتب المحلية للوكالات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد