ويكيبيديا

    "النقدية التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monetary
        
    • of cash
        
    • the cash
        
    • money
        
    • currency
        
    • non-pecuniary
        
    • cash received
        
    • that cash
        
    monetary compensation awarded by the Tribunals UN التعويضات النقدية التي تحكم بها المحكمتان
    The measurement process determines the monetary value that will be assigned to items that will be reported in the financial statements of an entity. UN فعملية القياس تحدد القيمة النقدية التي يتعين إسنادها للبنود المبلّغ عنها في البيانات المالية لكيان ما.
    Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by International Accounting Standard 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي 7.
    Lastly, it was inappropriate to continue deferring the issue of cash balances retained in the accounts of closed peacekeeping missions. UN وأخيرا قال إنه ليس من اللائق مواصلة تأجيل مسألة الأرصدة النقدية التي استُبقيت في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    the cash benefits that are distributed to the community, for example, are generally received by male clan leaders and elders. UN فالاستحقاقات النقدية التي توزع على المجتمع، على سبيل المثال، تذهب في العادة إلى زعماء العشيرة والمسنين.
    the cash benefit is equal to 60 per cent of the insured person's latest pensionable daily wage. UN تكون المعونة النقدية التي تُمنح للمؤﱠمن مساوية ﻟ ٠٦ في المائة من آخر أجر يومي تقاضاه.
    Wolcott Pub massacre. How much money are we into on this party? Open Subtitles مجزرة حانة وولكوت كم المبالغ النقدية التي سنصرفها على هذه الحفلة ؟
    monetary compensation awarded by the Tribunals UN التعويضات النقدية التي تحكم بها المحكمتان
    Overseeing this thriving industry is the monetary Authority established in 1997. UN وتقوم السلطة النقدية التي أنشئت في عام 1997 بالإشراف على هذه الصناعة المزدهرة.
    Regular courses on balance-of-payments, government finance and monetary statistics that include sections on national accounts and the links between these specialized statistical systems and national accounts UN دورات منتظمة عن ميزان المدفوعات ومالية الحكومة والإحصاءات النقدية التي تتضمن الفروع المتعلقة بالحسابات القومية والصلات بين هذه النظم الإحصائية المتخصصة والحسابات القومية
    Furthermore, non-monetary rights convertible into a monetary sum are receivables the assignment of which is covered. UN وعلاوة على ذلك فإن الحقوق غير النقدية التي يمكن تحويلها إلى مبلغ نقدي هي مستحقات تتناول الاتفاقية احالتها.
    monetary transactions include over-the-counter cash payments or withdrawals made at a bank by the client or by another authorized person. UN وتشمل عمليات الصندوق المدفوعات أو المسحوبات النقدية التي يجريها المتعامل أو من يفوضه من خلال كوى المصارف.
    The effectiveness of tariffs as a tool for industrialization is also linked to the monetary policy framework within which those tariffs operate. UN وترتبط فعالية التعريفات كأداة للتصنيع أيضاً بإطار السياسة العامة النقدية التي تطبَّق ضمنها تلك التعريفات.
    Revenue will include only the portion of cash received that is above the cost of the transaction. UN وسوف تتضمن الإيرادات فقط المبالغ النقدية التي تتجاوز تكلفة المعاملة.
    Statement III is based on the indirect method of cash flow statements covered by international accounting standard 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7.
    Similarly, the ownership of cash given for assistance was transferred to the Government at the time the cash was provided. UN وعلى نحو مماثل، فإن ملكية المبالغ النقدية التي تقدم على سبيل المساعدة تنقل إلى الحكومة عند توفير تلك المبالغ.
    Jamaica Customs imposes restrictions on the amount of cash a person can have in his possession on entry to the country. UN تفرض جمارك جامايكا القيود على الأموال النقدية التي يمكن أن تكون في حيازة الشخص عند دخوله البلد.
    That means that UNU receives the cash representing interest income only every six months and not every month. UN ويعني ذلك أن جامعة الأمم المتحدة تستلم النقدية التي تُمثل إيرادات الفائدة مرة واحدة كل ستة أشهر وليس كل شهر.
    the cash transactions processed by UNDP are being monitored closely. UN ويجري حاليا رصد المعاملات النقدية التي يجريها البرنامج الإنمائي رصدا دقيقا.
    Most important, he had the money he needed. Open Subtitles أهم شيء، أن لديه الاموال النقدية التي كنت أحتاجها
    Similar recordkeeping requirements apply to the sale of monetary instruments for $3,000 or more in currency. UN وتنطبق نفس شروط حفظ السجلات على بيع الصكوك النقدية التي تبلغ قيمتها 000 3 دولار أو أكثر من العملة.
    The author argues that she is entitled to a substantial amount to cover all pecuniary and non-pecuniary damage suffered. UN وتقول صاحبة البلاغ إن لها الحق في الحصول على مبلغ كبير لتغطية جميع الأضرار النقدية وغير النقدية التي لحقت بها.
    The audits revealed, however, that cash maintained at some field offices was not sufficiently protected. UN بيد أن عمليات مراجعة الحسابات أسفرت عن أن النقدية التي تحتفظ بها بعض المكاتب الميدانية لا تحظى بالحماية الكافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد