net cash flows from operating activities | UN | التدفقات النقدية الصافية من الأنشطة التشغيلية |
Statement III summarizes the Organization's net cash flow for the current biennium. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة خلال فترة السنتين الحالية. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flows for the period. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة في هذه الفترة. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flows for the period. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة بالنسبة لهذه الفترة. |
net cash FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES | UN | التدفقات النقدية الصافية من الأنشطة التشغيلية |
Statement III summarizes the Organization's net cash flow for the current biennium. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة خلال فترة السنتين هذه. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flows for the period. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة في هذه الفترة. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flows for the period. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة في هذه الفترة. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flow for the current biennium. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة خلال فترة السنتين الحالية. |
Statement III summarizes the net cash flow of UNHCR for the year 2011. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمفوضية لعام 2011. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flow for the current biennium. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة خلال فترة السنتين الحالية. |
Statement III summarizes the Organization's net cash flows for the period. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمنظمة بالنسبة لهذه الفترة. |
The contribution liability of members in arrears shall be reduced in the same proportion as the refund bears to the total net cash contributions. | UN | وتخفض تبعة اﻷعضاء المتأخرين عن السداد بنفس النسبة القائمة بين المبلغ الواجب إعادته ومجموع المساهمات النقدية الصافية. |
This was the situation during 1995-1998, when total net cash balances amounted to only about $700 million. | UN | وكان هذا هو الوضع خلال الفترة 1995-1998 التي بلغ فيها إجمالي الأرصدة النقدية الصافية فقط 700 مليون دولار تقريبا. |
Statement III summarizes the Tribunal's net cash flows for the period, and statement IV shows the appropriations and expenditures against appropriations during the biennium. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمحكمة بالنسبة لهذه الفترة، ويبيّن البيان الرابع المخصصات والنفقات مقابل الاعتمادات خلال فترة السنتين. |
net cash from operating activities | UN | النقدية الصافية من اﻷنشطة التشغيلية |
net cash from investing and financing | UN | النقدية الصافية من الاستثمار والتمويل |
Where a member's net cash contribution exceeds its revised net contribution, a refund of the difference minus any outstanding penalty interest on arrears shall be made to that member from the Buffer Stock Account. | UN | وحيثما تزيد المساهمة النقدية الصافية ﻷي عضو عن مساهمته الصافية المعدلة، يعاد الى ذلك العضو مبلغ الفرق من حساب المخزون الاحتياطي ناقصا أية فوائد جزائية مستحقة عن المتأخرات. |
Statement III summarizes the Tribunal's net cash flows for the period, and Statement IV shows the appropriation and expenditures against the appropriation during the biennium. | UN | ويلخص البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمحكمة في تلك الفترة، ويبين البيــان الرابــع الاعتمــادات والنفقات المخصومة من الاعتمادات خلال فترة السنتين. |
Statement III summarizes the Tribunal's net cash flows for the period and statement IV shows the appropriations and expenditures against the appropriations during the biennium 1998-1999. | UN | ويوجز البيان الثالث التدفقات النقدية الصافية للمحكمة بالنسبة لهذه الفترة، ويتضمن البيان الرابع المخصصات والنفقات مقابل المخصصات خلال فترة السنتين 1998-1999. |
Japanese households hold savings of about ¥1.1 trillion in net monetary assets. In about three years, however, the amount of JGBs will exceed the total assets of Japanese households. | News-Commentary | ولكن شبكة الأمان التي يوفرها القطاع الخاص من خلال زيادة مدخراته بدأت تتهالك. فالأسر اليابانية تمتلك مدخرات تعادل 1,1 تريليون ين ياباني من الأصول النقدية الصافية. ولكن كم سندات الحكومة اليابانية سوف يتجاوز في غضون ثلاثة أعوام إجمالي الأصول لدى الأسر اليابانية. ولن يظل الدين الحكومي مدعوماً بأصول دافعي الضرائب. ومن المرجح أن تنحدر الثقة في سوق سندات الحومة اليابانية. |