Currently, peacekeeping operations participate in the Headquarters cash pool only. | UN | وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر. |
(i) The Tribunal participates in the Headquarters cash pool only, which invests in a variety of securities. | UN | ' 1` لا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية. |
Payable to other funds participating in the Headquarters cash pool | UN | الخصوم المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشارِكة في صندوق النقدية المشترك بالمقر |
Payable to other funds participating in the Headquarters pool | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر |
The Headquarters pool is exposed to liquidity risk associated with the requirement of participants to make withdrawals on short notice. | UN | يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة. |
Table 2 shows a breakdown of the investments held in the Headquarters cash pool by type of instrument. | UN | يبين الجدول 2 تقسيمَ الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بالمقر حسب نوع الأداة: |
The Headquarters cash pool is exposed to liquidity risk associated with the requirement of participants to make withdrawals on short notice. | UN | صندوق النقدية المشترك بالمقر معرّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهل زمنية قصيرة. |
Hence, the Headquarters cash pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low; | UN | ولذلك تتوافر لصندوق النقدية المشترك بالمقر إمكانية الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها وتعتبر مخاطر نقص السيولة منخفضة. |
The Headquarters cash pool is exposed to interest rate risk as its holdings comprise interest-bearing securities. | UN | وصندوق النقدية المشترك بالمقر معرض لمخاطر أسعار الفائدة نظرا لامتلاكه أوراقا مالية بفوائد. |
Payable to other funds participating in the Headquarters cash pool | UN | المستحقة الدفع للصناديق الأخرى المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر |
The Headquarters cash pool is exposed to liquidity risk associated with the requirement of participants to make withdrawals on short notice. | UN | صندوق النقدية المشترك بالمقر معرَّض لمخاطر السيولة المرتبطة باحتياج المشاركين لسحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة. |
Hence, the Headquarters cash pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك بالمقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
The Headquarters cash pool is exposed to interest rate risk as its holdings comprise interest bearing securities. | UN | وصندوق النقدية المشترك بالمقر معرَّض لمخاطر سعر الفائدة نظرا إلى أن حيازاته تتضمن أوراقا مالية بفوائد. |
Currently, peacekeeping operations participate in the Headquarters cash pool only. | UN | وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر. |
Currently, peacekeeping operations participate in the Headquarters cash pool only. | UN | وفي الوقت الراهن، لا تشارك عمليات حفظ السلام إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر. |
(c) Financial information pertaining to the Headquarters cash pool: | UN | (ج) المعلومات المالية المتعلقة بصندوق النقدية المشترك بالمقر: |
Hence, the Headquarters pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low; | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك بالمقر الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
The Headquarters pool is exposed to interest rate risk, as its holdings comprise interest-bearing securities. | UN | ويتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر سعر الفائدة، نظرا إلى أن حيازاته تتضمن أوراقا مالية تدر فوائد. |
The average duration of the Headquarters pool was 1.12 years, which is considered to be an indicator of low interest rate risk. | UN | وكان متوسط المدة لصندوق النقدية المشترك بالمقر 1.12 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة. |
The Headquarters pool does not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products; | UN | ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك بالمقر في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو رهون عقارية أو المنتجات السهمية؛ |
Summary of assets and liabilities of the cash pool as at 31 December 2012 | UN | موجز الأصول والخصوم في صندوق النقدية المشترك بالمقر في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pool are expensed as incurred in the cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pool; | UN | وتُقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتُعامَل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك بالمقر باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك بالمقر، ويُوزَّع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛ |