ويكيبيديا

    "النقدية والعينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in cash and in kind
        
    • cash and in-kind
        
    • in cash and kind
        
    • monetary and in kind
        
    • monetary and in-kind
        
    • cash or in-kind
        
    • cash and inkind
        
    • in-cash and in-kind
        
    Allowances in cash and in kind successfully increased poor households' access to health care, nutrition and education. UN ونجحت البدلات النقدية والعينية في زيادة سبل حصول الأسر المعيشية الفقيرة على الرعاية الصحية والتغذية والتعليم.
    In the past few years we have significantly increased our contributions, both in cash and in kind. UN وفي السنوات القليلة الماضية زدنا بدرجة كبيرة من مساهماتنا، النقدية والعينية.
    Raised the resources mobilization level, in cash and in kind, from an annual $316,000 in 1982 to $21 million in 1985. UN رفع مستوى تجميع الموارد النقدية والعينية من 000.00 316 دولار في عام 1982 إلى 21 مليون دولار في عام 1985.
    This applies to activities related to both cash and in-kind contributions; UN وينطبق ذلك على الأنشطة المتصلة بالمساهمات النقدية والعينية على السواء؛
    This applies to activities related to both cash and in-kind contributions; UN وينطبق ذلك على الأنشطة المتصلة بالمساهمات النقدية والعينية على السواء؛
    The Government of China welcomed assistance from the international community, which to date has committed over $250 million dollars in cash and in-kind contributions. UN ورحبت حكومة الصين بمساعدة المجتمع الدولي الذي خصص حتى الآن ما يربو على 250 مليون دولار من التبرعات النقدية والعينية.
    There are 1,640 VRFs in Lao PDR, providing loans in cash and in kind. UN ويوجد في جمهورية لاو 640 1 صندوقاً دائراً تقدم القروض النقدية والعينية.
    In the early years this spending was focused primarily on direct income transfers, in cash and in kind. UN وتركز هذا الإنفاق بصفة رئيسية في السنوات الأولى على التحويلات النقدية والعينية المباشرة للدخول.
    Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    10. Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    11. Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 2 in the past two bienniums. UN يُبيِّن هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل منظمة مدرجة في الجدول 2 خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    Table 10 Contributions in cash and in kind by Governments and the UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    In particular, they noted that the report could have benefited from a discussion of the cash and in-kind contributions received from the private sector and individuals during major humanitarian crises, which can be significant. UN فقد لاحظت بشكل خاص أن التقرير كان يمكن أن يستفيد من مناقشة للمساهمات النقدية والعينية المقدمة من القطاع الخاص والأفراد خلال الأزمات الإنسانية الكبرى، والتي يمكن أن تكون مساهمات كبيرة.
    The resources of the Programme shall consist of the aforesaid cash and in-kind contributions. UN وتتكون موارد البرنامج من المساهمات النقدية والعينية المشار إليها.
    The total cash and in-kind contributions received during 1994 by United Nations agencies and non-governmental organizations for activities outlined in the approach are estimated at $85 million. UN ويقدر مجموع التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية خلال عام ٤٩٩١ من أجل اﻷنشطة المتوخاة بمبلغ ٥٨ مليون دولار.
    The listing of cash and in-kind contributions to the Trust Fund is provided below. A. UNITAF UN وفيما يلي قائمة بالمساهمات النقدية والعينية المقدمة الى صندوق النقد.
    A number of delegations queried why the CEB organizations were keen on the role of cash and in-kind contributions from the private sector and individuals during major humanitarian crises. UN وتساءل عدد من الوفود عن سبب تحمس المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين للحصول على المساهمات النقدية والعينية من القطاع الخاص ومن الأفراد خلال الأزمات الإنسانية الرئيسية.
    II. cash and in-kind contributions to the Platform since its inception in 2012 UN ثانياً - المساهمات النقدية والعينية في المنبر منذ إنشائه في عام 2012
    In the case of maternity the mother is provided with obstetric assistance and benefits in cash and kind during a set period. UN وفي حالة الأمومة يتم تزويد الأمهات بالمساعدة الخاصة برعاية الحوامل والمزايا النقدية والعينية أثناء فترة محدَّدة.
    The Committee welcomes the progress made in the establishment of new and the strengthening of existing subregional offices, as well as the monetary and in kind contributions and pledges by the host Governments. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في إنشاء مكاتب إقليمية جديدة وتعزيز الموجود منها فضلا عن ترحيبها بالمساهمات والتعهدات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات المضيفة.
    There is a need for both monetary and in-kind contributions. UN إذ ثمة حاجة إلى المساهمات النقدية والعينية على السواء.
    UNICEF can also advocate that protection concerns be addressed in the design of cash or in-kind transfers, and use the opportunity to leverage greater support for strengthening of the social welfare sector. UN ويمكن لليونيسيف أيضا الدفع بأن شواغل الحماية ينبغي التصدي لها عند تصميم التحويلات النقدية والعينية واغتنام الفرصة لحشد المزيد من الدعم لتعزيز قطاع الرعاية الاجتماعية.
    The Office for Outer Space Affairs, through the annual report of the Expert on Space Applications, has continued to report to the Committee on the cash and inkind contributions received in support of the United Nations Programme on Space Applications. UN 210- ويواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، من خلال التقرير السنوي من خبير التطبيقات الفضائية،(43) إبلاغ اللجنة عن المساهمات النقدية والعينية المتلقاة دعما لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    19. As of September 1995, two thirds of the cash resources required for the preparatory process of Habitat II has been mobilized. Pursuant to Preparatory Committee decision II/1, the Secretary-General of the Conference is mobilizing increasing levels of in-cash and in-kind contributions from the private sector and public foundations. UN ١٩ - اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ تم تعبئة ثلثي الاحتياجات النقدية اللازمة للعملية التحضيرية للموئل الثاني، المقدرة بمبلغ ١٢ مليون دولار، وعملا بمقرر اللجنة التحضيرية د - ٢/١ يعمل اﻷمين العام للمؤتمر على تعبئة مستويات متزايدة من المساهمات النقدية والعينية من القطاع الخاص والمؤسسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد