ويكيبيديا

    "النقدي للميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget cash
        
    The regular budget cash balance at the end of 2009 is projected to be higher than at the end of 2008. UN ومن المتوقع أن يكون الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية عام 2009 أعلى مما كان عليه في نهاية عام 2008.
    On that basis, it was estimated that regular budget cash at the end of the year would be in a deficit position of $247 million. UN وعلى ذلك الأساس، من المقدر أن يعاني الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية العام من عجز قدره ٢٤٧ مليون دولار.
    There was a shortfall in regular budget cash at the end of 2012, which was fully covered by the Working Capital Fund. UN وكان ثمة عجز في الرصيد النقدي للميزانية العادية في نهاية عام 2012، وقد مُوّل ذلك بالكامل من صندوق رأس المال المتداول.
    However, the regular budget cash balance was under pressure in the final months of 2012, as disbursements for the last quarter of the year were projected to be around $776 million. UN ومع ذلك أكد أن الرصيد النقدي للميزانية العادية تعرض للضغط في الأشهر الأخيرة من عام 2012، حيث قدر بأن مصروفات الربع الأخير من السنة ستبلغ حوالي 776 مليون دولار.
    However, the regular budget cash balance remained a concern, and the final outcome would largely depend on incoming contributions in the remaining months of the year. UN غير أن الرصيد النقدي للميزانية العادية لا يزال يشكل مصدر قلق، وستتوقف النتيجة النهائية إلى حد كبير على الاشتراكات الواردة في الأشهر المتبقية من السنة.
    She also noted that the regular budget cash position, while better than that of 2012, would be tight in the final months of 2013 if incoming contributions were not received in a timely manner. UN وأشارت أيضا إلى أنه بالرغم من أن الوضع النقدي للميزانية العادية هو أفضل مما كان عليه في عام 2012، فإنه سيكون في ضائقة في الأشهر الأخيرة من عام 2013 إذا لم ترد الاشتراكات المقبلة في الوقت المناسب.
    The months of October and November continue to be the most difficult period of the regular budget cash flow cycle. UN ولا يزال شهرا تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر أصعب فترة في دورة التدفق النقدي للميزانية العادية.
    7. Two main factors were responsible for this change in the end-of-year regular budget cash position. UN ٧ - ويعزى هذا التغير في المركز النقدي للميزانية العادية في نهاية السنة إلى عاملين رئيسيين.
    Under scenario 1, the regular budget cash deficit would be relatively small, approximately $48 million, while under scenario 2, there would be a positive cash balance of $2 million. UN في إطار السيناريو 1 يكون العجز النقدي للميزانية العادية صغيرا نسبيا، أي 48 مليون دولار تقريبا في حين يكون الرصيد النقدي إيجابيا بمبلغ مليوني دولار في إطار السيناريو 2.
    For the first time since 1993 there would be no need to cross-borrow peacekeeping funds at the end of the year to offset the regular budget cash deficit. UN لأول مرة منذ عام 1993 ستنتفي الحاجة إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام في نهاية السنة لمقابلة العجز النقدي للميزانية العادية.
    Without those unusual factors, the regular budget cash deficit would have been approximately $195 million, comparable to the level of recent years, rather than the $122 million actually recorded. UN ولولا تلك العوامل غير العادية، لبلغ العجز النقدي للميزانية العادية ١٩٥ مليون دولار تقريبا، مقارنة بمستواه في السنوات السابقة، وذلك عوض مبلغ ١٢٢ مليون دولار المسجل فعلا.
    Regular budget cash was now in deficit, primarily because of late and unpaid dues. UN واصبح الرصيد النقدي للميزانية العادية يعاني الآن من العجز، وهو ما يرجع في المقام الأول إلى تأخر الاشتراكات وعدم تسديدها.
    Peacekeeping cash was steadily declining, and a significant portion would be cross-borrowed by the end of the year to bail out the regular budget cash deficit. UN كما أن الرصيد النقدي المخصص لأنشطة حفظ السلام يتقلص بصورة مستمرة، وسيتعين بحلول نهاية العام اقتراض مبلغ كبير لتغطية العجز في الرصيد النقدي للميزانية العادية.
    With a decreasing level of peacekeeping activity, the future availability of peacekeeping cash to bail out the regular budget cash deficit was increasingly uncertain. UN ومع تراجع مستوى أنشطة حفظ السلام، فإن إمكانية أن تتوفر مستقبلا أموال من حسابات حفظ السلام لتغطية العجز في الرصيد النقدي للميزانية العادية أصبحت إمكانية مشكوك فيها بصورة متزايدة.
    Regular budget cash flow UN التدفق النقدي للميزانية العادية
    Regular budget cash position UN المركز النقدي للميزانية العادية
    Without a payment by the major contributor that offsets the shortfall in 1995, the United Nations will be in a deficit regular budget cash position at the end of each future year. UN وما لم يدفع المساهم الرئيسي مبلغا يعوض به النقص في عام ١٩٩٥، فستواجه اﻷمم المتحدة عجزا في المركز النقدي للميزانية العادية في نهاية كل سنة في المستقبل.
    IV. REGULAR budget cash FLOW PROJECTIONS UN رابعا - اسقاطات التدفق النقدي للميزانية العادية
    The biggest change in the cash level was the improvement in regular budget cash, mainly as a result of higher payments by the United States, whose total regular budget contribution in 1999 had totalled $452 million, or 149 per cent of its regular budget assessment. UN وقد تمثل التغير الأكبر في المستوى النقدي في تحسن الوضع النقدي للميزانية العادية، وذلك يعود بصورة رئيسية إلى ازدياد المدفوعات المحصلة من الولايات المتحدة والتي بلغ مجموع مساهمتها في الميزانية العادية في عام 1999، 458 مليون دولار، أي 149 في المائة من نصيبها المقرر للميزانية العادية.
    In view of the higher regular budget cash balance at the end of 1999 and the continuing pressure on peacekeeping cash to finance new or expanded missions, the Secretary-General had decided to transfer $58 million from regular budget cash to complete the authorized funding of the Peacekeeping Reserve Fund. UN ونظرا لارتفاع الرصيد النقدي للميزانية العادية بنهاية عام 1999 واستمرار الضغط على سيولة حفظ السلام لتمويل بعثات جديدة أو موسعة، قرر الأمين العام تحويل مبلغ 58 مليون دولار من سيولة الميزانية العادية لتكميل التمويل المأذون له للصندوق الاحتياطي لعملية حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد