ويكيبيديا

    "النقد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Monetary
        
    • cash in
        
    • cash at
        
    • cash into
        
    • criticism in
        
    • money in
        
    • Monetari
        
    • the cash
        
    • of the way in
        
    The Bermuda Monetary Authority is the regulatory authority for banks and trust companies. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة الرقابية على المصارف والشركات الاستئمانية.
    The Bermuda Monetary Authority is the regulatory authority for banks and trust companies. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية.
    The Secretary-General also indicates that the consolidation of peacekeeping accounts as proposed would enable the payments in respect of certain liabilities in closed missions that are currently deferred due to lack of cash in their respective accounts. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى توحيد حسابات حفظ السلام على النحو المقترح سيؤدي إلى التمكن من التسديد فيما يتعلق بالتزامات معينة في البعثات المغلقة، المؤجلة حاليا نظرا للافتقار إلى النقد في حساب كل منها.
    The consolidation of peacekeeping accounts as proposed would also enable the payments in respect of certain liabilities in closed missions that are currently deferred due to lack of cash in their respective accounts. UN وستؤدي عملية توحيد حسابات حفظ السلام بصيغتها المقترحة كذلك إلى التمكن من التسديد فيما يتعلق بالتزامات معينة في البعثات المغلقة، المؤجلة حاليا نظرا للافتقار إلى النقد في حساب كل منها.
    59. The pattern of receipt of contributions influences the peak levels of cash at the year-end. UN 59 - ويؤثر نمط تلقي المساهمات على مستويات الذروة التي يسجلها النقد في نهاية العام.
    (i) cash at banks and investments; UN `١` النقد في المصارف والاستثمارات؛
    Under these schemes, cash value is held elsewhere, in a bank or in a postal bank, and a network of agents facilitates the conversion of cash into mobile money, cash-in, and the opposite, cash-out. UN وبموجب هذه النظم، يحفظ النقد في مكان آخر، إما في مصرف أو في مصرف بريدي بينما تتولى شبكة من الوكلاء تيسير تحويله إلى أموال متنقلة ومقبوضات ومدفوعات.
    The Commission on Human Rights that will be replaced has been exposed to lots of criticism in recent months. UN ولجنة حقوق الإنسان التي ستُستبدل تعرضت لكثير من النقد في الشهور الأخيرة.
    The portion of the wage which is paid in goods must be expressed as an amount of money in the employment contract, to prevent possible abuses regarding tax and social insurance payments according to tax laws. UN ويجب تقويم جزء الأجر المدفوع عيناً كمبلغ من النقد في عقد العمل، لمنع احتمالات التجاوز فيما يتعلق بمدفوعات الضرائب والتأمين الاجتماعي وفقاً لقوانين الضرائب.
    The Central Bank, The Bermuda Monetary Authority, was established by the Bermuda Monetary Act 1969. UN وبموجب قانون النقد في برمودا لعام ١٩٦٩، تأسس المصرف المركزي باعتباره السلطة النقدية في برمودا.
    The Bermuda Monetary Authority is the regulatory authority for banks and trust companies. UN وتشكل هيئة النقد في برمودا السلطة التنظيمية للمصارف والشركات الاستئمانية.
    He is a former Managing Director of the International Monetary Fund and has served as Chairman of the Paris Club and Chairman of the Monetary Committee of the European Economic Community. UN وهو مدير عام سابق لصندوق النقد الدولي، وعمل رئيسا لنادي باريس ورئيسا للجنة شؤون النقد في الجماعة الاقتصادية الأوروبية.
    He is a former Managing Director of the International Monetary Fund and has served as Chairman of the Paris Club and Chairman of the Monetary Committee of the European Economic Community. UN وهو مدير عام سابق لصندوق النقد الدولي، وعمل رئيسا لنادي باريس ورئيسا للجنة شؤون النقد في الجماعة الاقتصادية الأوروبية.
    The Agency also found itself in a precarious cash position, with available reserves barely sufficient to meet routine payments and a possibility that the Agency would run out of cash in the months ahead. UN كما وجدت الوكالة نفسها في مركز نقدي مزعزع، حيث كانت المبالغ الاحتياطية المتاحة لا تكاد تكفي تلبية المدفوعات الروتينية، واحتمال أن تستنفد الوكالة جميع مواردها من النقد في الشهور المقبلة.
    How stupid can you be, fanning out all that cash in a racetrack parking lot? Open Subtitles كيف غبي يمكن أن تكون، ينتشروا كل هذا النقد في موقف للسيارات مضمار السباق؟
    And we had to cash in our 529 fund, which was Laura's college tuition. Open Subtitles وكان علينا أن النقد في صندوقنا 529 الذي كان التعليم الجامعي لورا.
    And with 75 in cash in the trunk, the last thing they want to do is get pulled over. Open Subtitles انهم نظرة ستعمل لشريط. ومع 75 في النقد في الصندوق الخلفي، آخر شيء انهم يريدون ان يفعلوا هو الحصول على سحب أكثر.
    cash at beginning of period UN النقد في بداية الفترة
    cash at beginning of period UN النقد في بداية الفترة
    The Government injected more cash into the economy in 2008 than in previous years, including through targeted transfer payments totalling about $85 million to such groups as internally displaced persons and the elderly, which provided a significant economic stimulus. UN وضخت الحكومة في عام 2008 كمية من النقد في الاقتصاد تزيد عما ضخته في أعوام سابقة، وقد فعلت ذلك عبر وسائل منها تحويل مدفوعات محددة يبلغ مجموعها نحو 85 مليون دولار إلى فئات مثل المشردين داخلياً والمسنين، الأمر الذي قدم حافزاً اقتصادياً هاماً.
    At least in the early days of the radio channel reform, the share of women, however, remained at 22 %, i.e., below the goal, which has aroused criticism in women's organizations. UN ومع ذلك، ظل نصيب المرأة في الأيام الأولى لإصلاح قناة الإذاعة على الأقل 22 في المائة، أي أقل من الهدف، مما أثار النقد في محيط المنظمات النسائية.
    12. Monetary policy, then, was helped in all but a few cases by fiscal management and the rise in demand for money in a context of expectations of declining inflation. UN ٢١ - ثـم إن السياسات النقدية، فيما عدا حالات قليلة، قد استفادت من اﻹدارة المالية ومن ارتفاع الطلب على النقد في سياق توقعات تضخم آخذ في التدني.
    Autoriti Monetari Brunei Darussalam UN سلطة النقد في بروني دار السلام
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد سوى بعض النقد في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة للاقتراض.
    The Committee undertook a thoroughgoing and serious discussion of its own future based on a critical examination of the way in which it functions and an analysis of its relationship with the Council for Peace and Security in Central Africa (COPAX). UN أجرت اللجنة مناقشة متعمقة وجادة بشأن مستقبلها تناولت ضرورة إمعان النظر بعين النقد في أدائها وتحليل علاقاتها مع مجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد