Statement I includes two calculations of the excess or shortfall of income compared with expenditure. | UN | يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياساً إلى النفقات. |
17. The Agency's total shortfall of income in relation to expenditure, before adjustments, for the biennium is broken down as follows: | UN | 17 - يرد فيما يلي توزيع مجموع النقصان في الإيرادات مقارنة بالنفقات في الوكالة قبل إجراء تسويات فترة السنتين: |
EXCESS (SHORTFALL) OF INCOME OVER EXPENDITURE | UN | الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات |
30. The decrease in income from staff assessment, as with section 36, is due mainly lower actual costs when compared to standard costs. | UN | ٣٠ - يرجع النقصان في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، كما في حالة الباب ٣٦، أساسا إلى التكاليف الفعلية اﻷقل بالمقارنة بالتكاليف الموحدة. |
The reports showed weaknesses in the internal control systems such that it was not possible to determine the shortfall in revenues owing to the absence of a fully operational metering system and continued sabotage of the pipelines. | UN | وتبين من التقارير وجود مواطن ضعف في نظم الرقابة الداخلية بحيث تعذر تحديد النقصان في الإيرادات بسبب انعدام نظام لقياس كميات النفط المصدرة وبسبب تواصل عمليات التخريب في أنابيب النفط. |
NET EXCESS (SHORTFALL) OF INCOME OVER EXPENDITURE | UN | صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات |
Net excess (shortfall) of income over expenditure (Statement 1) | UN | صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات (البيان الأول) |
Net excess/(shortfall) of income over expenditure | UN | صافي الزيادة /(النقصان) في الإيرادات عن النفقات |
(b) Statement I includes two calculations of the excess or shortfall of income compared with expenditure. | UN | (ب) يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياسا إلى النفقات. |
(b) Statement I includes two calculations of the excess or shortfall of income compared with expenditure. | UN | (ب) يتضمن البيان الأول حسابين للزيادة أو النقصان في الإيرادات مقارنة بالنفقات. |
NET EXCESS (SHORTFALL) OF INCOME OVER EXPENDITURE | UN | صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات |
Excess (shortfall) of income over expenditure (Statement I) | UN | الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات (البيان الأول) |
NET EXCESS (SHORTFALL) OF INCOME OVER | UN | صافي الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات |
Excess (shortfall) of income over expenditure (Statement I) | UN | الزيادة (النقصان) في الإيرادات عن النفقات (البيان الأول) |
Excess (shortfall) of income over expenditure 39.7 | UN | الزيادة (النقصان) في الإيرادات مقارنة بالنفقات |
(b) Statement I includes two calculations of the excess or shortfall of income compared with expenditure. | UN | (ب) يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياسا إلى النفقات. |
(b) Less 10,101,200 dollars, being the decrease in income from staff assessment for the biennium 1998-1999 approved by the Assembly in its resolution 54/xxx A. | UN | )ب( ناقصا مبلغ ٢٠٠ ١٠١ ١٠ دولار، وهو النقصان في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٥٤/××× ألف. |
(b) Less 23,461,600 dollars, being the decrease in income from staff assessment for the biennium 1996-1997 approved by the Assembly in its resolution 52/215 A. | UN | )ب( مطروحا منه مبلغ ٦٠٠ ٤٦١ ٢٣ دولار، يمثل النقصان في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ التي وافقت عليها الجمعية في قرارها ٥٢/٢١٥ ألف. |
(d) decrease in income 28.7 | UN | )د( النقصان في اﻹيرادات |
The audit reports showed weaknesses in the internal control systems such that it was not possible to determine the shortfall in revenues owing to the absence of a fully operational metering system and continued sabotage of the pipelines. | UN | وتبين من تقارير مراجعة الحسابات وجود مواطن ضعف في نظم الضبط الداخلي بحيث تعذر تحديد النقصان في الإيرادات بسبب انعدام نظام لقياس كميات النفط المصدرة وبسبب تواصل تخريب أنابيب النفط. |