ويكيبيديا

    "النقطة الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main point
        
    • key point
        
    • primary point
        
    • major point
        
    • the central point
        
    • the whole point
        
    • principal point
        
    • central point of
        
    The main point is that we have acted forcefully, but that it is imperative to implement the 22 projects that need funding. UN النقطة الرئيسية هي أننا قد تصرفنا بقوة، لكن لا بد من تنفيذ 22 مشروعا تحتاج إلى تمويل.
    The main point that surfaced in the various discussions was that the land rights of local communities must be assured as a first step. UN وكانت النقطة الرئيسية التي برزت في مختلف المناقشات تتمثل في ضرورة تأمين حقوق المجتمعات المحلية في الأرض كخطوة أولى.
    Perhaps the paragraph should be shortened to reflect the main point, namely that there had been an exchange of views between the States parties and the Committee. UN ولعل من الأفضل تقصير الفقرة لبيان النقطة الرئيسية وهي أنه حدث تبادل آراء بين الدول الأطراف واللجنة.
    I wish particularly to stress that the key point is that the draft is provisional; it is designed to reflect the real state of affairs in the Committee. UN وأود أن أؤكد بشكل خاص أن النقطة الرئيسية هي أن المشروع مؤقت؛ فهو يرمي الى إظهار الحالة الراهنة في اللجنة.
    Today's key point is, "always doubt your skills. " Open Subtitles ، النقطة الرئيسية اليوم "دائماً شك في مهاراتك
    The Port Sudan logistics hub would continue to be the main port of entry for equipment and supplies arriving by sea and would be the primary point of customs clearance, serving as a departure point for the El Obeid logistics base. UN وسيظل مركز بورتسودان للوجيستيات المرفأ الرئيسي لدخول المعدات واللوازم القادمة عن طريق البحر وسيظل كذلك النقطة الرئيسية للتخليص الجمركي وسيعمل بصفة نقطة مغادرة بالنسبة لقاعدة الأبيِّض للوجيستيات.
    The main point was that the Security Council should interfere as little as possible with the work of the Court. UN وقال ان النقطة الرئيسية هي أنه ينبغي لمجلس اﻷمن أن يتدخل بأقل قدر ممكن في أعمال المحكمة .
    The Karni crossing point is now the main point of entry and departure for trucks and trailers belonging to or used by the Agency. UN ونقطة العبور في كارني هي النقطة الرئيسية حاليا لدخول وخروج الشاحنات والمقطورات التي تملكها أو تستخدمها الوكالة.
    The main point of the judgment is the applicants' deprivation of liberty. UN وتكمن النقطة الرئيسية للحكم في حرمان المدعين من الحرية.
    I think there is a little digression from the main point. UN وأعتقد أن ثمة انحرافاً قليلاً عن النقطة الرئيسية.
    However, the main point was that losses derived from certain hazardous activities must not be allocated simply to innocent victims abroad, which implied that the liable State should bear the burden if the established funding was not sufficient. UN غير أن النقطة الرئيسية هي أنه لا ينبغي توزيع الخسائر الناجمة عن أنشطة خطرة معيَّنة على ضحايا أبرياء في الخارج، مما يعني ضرورة أن تتحمل الدولة المسؤولة العبء إذا لم يكن التمويل المقرر كافيا.
    He submits that the main point of his complaint is that, as a consequence of the violations of his rights, he has been convicted of murder whereas he is innocent. UN وهو يدفع بأن النقطة الرئيسية في شكواه هي أنه، نتيجة لانتهاكات حقوقه، أدين بجريمة قتل هو بريء منها.
    There are many versions of how they ended up on the territory of Afghanistan, but that is not the main point, which is that they should return to their homeland as quickly as possible. UN وهناك روايات عديدة بشأن الطريقة التي انتهت بهم الى أراضي أفغانستان. لكن ليست هذه النقطة الرئيسية، وإنما النقطة الرئيسية هي أنه ينبغي عليهم أن يعودوا الى ديارهم بأسرع وقت ممكن.
    'Cause it's like you think meeting a guy is the main point of life, so we have to have, like, a summit every day to make a game plan. Open Subtitles أنكِ تعتقدين الالتقاء برجل هو النقطة الرئيسية في الحياة لذا نحن علينا عقد اجتماع كل يوم لوضع خطة للعبة
    If you're done with being touched, then let's move on to the main point. Open Subtitles إذا كنت مرهفة، اذا لننتقل الى النقطة الرئيسية.
    The key point of this initiative was the establishment of an Open Learning Agency (OLA), a private company owned by a number of universities. UN وتمثلت النقطة الرئيسية لهذه المبادرة في إنشاء " وكالة التعلﱡم المفتوح " ، وهي شركة خاصة يملكها عدد من الجامعات.
    The key point which was endorsed by the Tokelauans was the following: " The three villages are the traditional foundation of the nation. UN وتتمثل النقطة الرئيسية التي اعتمدها أهالي توكيلاو فيما يلي: " تعتبر القرى الثلاث هي الأساس التقليدي للأمة.
    Lastly, but not least importantly, because this consideration is the key point of this dissenting opinion, even if the importance of the possession of medical records was independent of the medical attention to which a detainee is entitled, I do not agree that the interpretation of article 10, paragraph 1, of the Covenant should be stretched that far. UN وأخيراً، وإن لم يكن هذا الاعتبار أقل أهمية لأنه يمثل النقطة الرئيسية في هذا الرأي المخالف، فإنه حتى وإن لم تكن هناك علاقة بين أهمية حيازة سجلات طبية والعناية الطبية التي يحق للمحتجز الحصول عليها، فإنني لا أوافق على توسيع نطاق تفسير الفقرة 1 من المادة 10 من العهد إلى هذا الحد.
    The Port Sudan logistics hub will continue to be the main port of entry for equipment and supplies arriving by sea and would be the primary point of customs clearance, serving as a departure point for the El Obeid logistics base. UN وسيظل مركز بورتسودان للوجستيات المرفأ الرئيسي لدخول المعدات واللوازم القادمة عن طريق البحر وسيظل كذلك النقطة الرئيسية للتخليص الجمركي وسيعمل بصفة نقطة مغادرة بالنسبة لقاعدة الأبيِّض للوجستيات.
    Apart from this major point concerning the dates, I have a comment to make with regard to the draft report of the Commission, as distributed this morning. UN وإلى جانب هذه النقطة الرئيسية المتعلقة بالتواريخ فإن لدي تعليقا بشأن مشروع تقرير الهيئة الذي وزع هذا الصباح.
    I have read the document with care and I must admit in all candour that the document missed the central point of my request. UN وقد قرأت الوثيقة بعناية وأقر بكل صراحة أن الوثيقة قد أغفلت النقطة الرئيسية في طلبي.
    Isn't the whole point of this sisterhood thing that they like you for who you are? Open Subtitles النقطة الرئيسية من موضوع الاخوة انهم يحبونك لاجل ما انتى عليه؟
    Samoa, 480 km to the south, is the nearest sizeable neighbour and the principal point of contact for Tokelau with the outside world. UN وإقليم ساموا الواقع على بعد 480 كيلومترا جنوبا هو أقرب إقليم كبير مجاور، وهو النقطة الرئيسية الوحيدة التي تربط توكيلاو بالعالم الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد