ويكيبيديا

    "النقل الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional transport
        
    • regional transportation
        
    • regional transit
        
    • regional and subregional transport
        
    To-date, regional transport networks are functioning in the seven provinces. UN وحتى تاريخه، تعمل شبكات النقل الإقليمية في المحافظات السبع.
    To-date, regional transport networks are functioning in the seven provinces. UN وحتى تاريخه، تعمل شبكات النقل الإقليمية في المحافظات السبع.
    In addition, the incumbent would perform direct coordination functions for the regional transport offices. UN ويقوم إضافة إلى ذلك بأداء مهام التنسيق المباشر لمكاتب النقل الإقليمية.
    project design support for regional transport systems UN :: دعم تصميم المشاريع المتعلقة بنظم النقل الإقليمية
    :: Oversight and optimization of regional transportation resources UN :: مراقبة موارد النقل الإقليمية واستغلالها الأمثل
    regional transport corridors have occupied a central place in transport cooperative schemes in Africa. UN 49- وقد شغلت ممرات النقل الإقليمية مكانة محورية في مخططات النقل التعاونية في أفريقيا.
    The Bank had also been a major financier of regional transport corridors that it considered key to facilitating regional integration and trade. UN وكان المصرف أيضاً ممولاً رئيسياً لممرات النقل الإقليمية التي يعتبرها ذات أهمية رئيسية لتيسير التكامل والتجارة الإقليميين.
    - Provide financial and technical assistance for the planning, construction and improvement of regional transport corridors and international ports. UN - تقديم المساعدة المالية والتقنية لتخطيط ممرات النقل الإقليمية والموانئ الدولية وتشييدها وتحسينها.
    Apart from representing the interests of their constituent members, professional bodies and associations can play a significant role in implementing regional transport instruments such as a Third Party Motor Insurance Scheme. UN وتستطيع الهيئات والرابطات المهنية، بالإضافة إلى تمثيل مصالح أعضائها، أداء دور لا يستهان به في تنفيذ صكوك النقل الإقليمية مثل خطة تأمين السيارات قِبَل الغير.
    Concern was raised with respect to how the draft instrument would deal with future regional transport conventions. UN 248- وأُثير الشاغل الذي يتعلق بكيفية تعاطي مشروع الصك مع اتفاقيات النقل الإقليمية مستقبلا.
    More fruitful cooperation between landlocked and transit developing countries and their neighbouring coastal countries was key to facilitating trade and developing integrated regional transport networks. UN والمزيد من التعاون المثمر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان الساحلية المجاورة لها هو المفتاح لتسهيل التجارة وتطوير شبكات النقل الإقليمية المتكاملة.
    For its part, the European Union provided financial and technical assistance for transport infrastructure and services, policy development and regional transport networks. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي، من جانبه، يقدِّم مساعدة مالية وتقنية للبنية الأساسية للنقل ولخدماته، ولتطوير السياسات ولشبكات النقل الإقليمية.
    Investment in regional transport corridors, information systems and modern customs facilities at border crossings was necessary for economic diversification. UN فالاستثمار في ممرات النقل الإقليمية ونظم المعلومات ومرافق الجمارك الحديثة عند تقاطع الحدود يعتبر ضرورياً من أجل التنوّع الاقتصادي.
    12. The African Development Bank Group promoted policies and strategies aimed at increasing the efficiency, productivity and capacity of African regional transport corridors that would boost international trade. UN 12 - وشجع مصرف التنمية الأفريقي السياسات والاستراتيجيات التي تهدف إلى زيادة كفاءة وإنتاجية وقدرة ممرات النقل الإقليمية الأفريقية التي من شأنها تعزيز التجارة الدولية.
    We emphasize the importance of the establishment of the regional transport network for close cooperation in the field of trade-economic relations aimed at ensuring sustainable development and security within the South Caucasus region, as well as Eurasia as a whole. UN ونشدد على أهمية إقامة شبكة النقل الإقليمية في سبيل التعاون الوثيق في مجال العلاقات التجارية والاقتصادية الرامية إلى كفالة التنمية والأمن المستدامين في منطقة جنوب القوقاز وفي المنطقة الأوروآسيوية ككل.
    (b) Improved implementation and decision-making on agreements related to regional transport networks and cross-border and transit transport UN (ب) تحسين التنفيذ وصنع القرارات بشأن الاتفاقات المتصلة بشبكات النقل الإقليمية والنقل العابر للحدود والنقل السياحي.
    Major international donor agencies such as the Swedish International Development Cooperation Agency and the United Kingdom Department for International Development are also actively working to improve road safety and trade facilitation along regional transport corridors. UN كما تنشط وكالات مانحة دولية كبرى مثل الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في العمل من أجل تحسين السلامة على الطرق وتيسير التجارة على طول ممرات النقل الإقليمية.
    On 11 June, UNMIK, acting for the Provisional Institutions, signed a Memorandum of Understanding on the Development of the South-East Europe Core regional transport Network. UN ففي 11 حزيران/يونيه، وقـَّـعت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، نيابــة عـن المؤسسـات المؤقـتـة، مذكرة تفاهم بشأن تطوير شبكة النقل الإقليمية الرئيسية في جنوب شرق أوروبا.
    Emphasizing the importance of the establishment of the regional transport network for close cooperation in the field of trade-economic relations aimed at ensuring sustainable development and security within the South Caucasus region, as well as Eurasia as a whole, UN وإذ تشدد على أهمية إنشاء شبكة النقل الإقليمية للتعاون الوثيق في مجال العلاقات التجارية والاقتصادية الرامية إلى ضمان التنمية المستدامة والأمن داخل منطقة جنوب القوقاز، وكذلك في المنطقة الأوروبية الآسيوية ككل،
    For example, his Government, recognizing the importance of improving capacity and infrastructure, provided ODA and concessional loans to assist in the development of infrastructure and improve regional transportation networks. UN وعلى سبيل المثال، فقد قدمت حكومته، التي تدرك أهمية تحسين القدرات والهياكل الأساسية، مساعدة إنمائية رسمية وقروضا تساهلية للمساعدة في تطوير الهياكل الأساسية وتحسين شبكات النقل الإقليمية.
    This has resulted in this existing and functional railroad being excluded from the regional transit network. UN وأفضى ذلك إلى استبعاد هذا الخط المتاح والقابل للتشغيل من شبكة النقل الإقليمية.
    The study, which seeks to promote the development and upgrading of the highway network, focuses on identifying missing links and substandard sections in regional and subregional transport networks. UN وتركز الدراسة، التي تسعى إلى تعزيز تطوير شبكة الطرق والنهوض بها، على تحديد الوصلات الناقصة والأجزاء دون المستوى في شبكات النقل الإقليمية ودون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد