Adequate provision of safe routes for cycles and parking facilities could enhance sustainability in urban transport systems. | UN | ويمكن أن يعزز الاستدامة في نظم النقل الحضري توفير القدر الكافي من الطرق المأمونة للدراجات ومرافق الوقوف. |
The higher the population density of the urban population, the lower the per capita energy consumption for urban transport. | UN | فكلما زادت كثافة سكان الحضر، انخفض نصيب الفرد من استخدام الطاقة لأغراض النقل الحضري. |
Inadequate urban transport systems are also associated with congestion, increased incidents of accidents and adverse impacts on human health. | UN | ويرتبط عدم كفاية نظم النقل الحضري أيضا بالازدحام، وزيادة الحوادث والآثار السلبية على صحة الإنسان. |
The informal sector in sub-Saharan Africa was the focus of activities directed at the problems of urban transport. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء، اجتذب القطاع غير الرسمي القدر الأكبر من الأنشطة الرامية إلى معالجة مشاكل النقل الحضري. |
Although a number of studies relating to urban transportation planning have been conducted, the land transportation system is underdeveloped. | UN | وعلى الرغم من إجراء عدد من الدراسات من أجل تخطيط النقل الحضري فإن شبكة النقل البري ما زالت متخلفة. |
The Bangkok Metropolitan Administration agreed to use the ESCAP methodology on participatory approaches to urban transport planning and policy formulation. | UN | والتزمت إدارة حاضرة بانكوك باستخدام منهجية اللجنة المتعلقة بتطبيق النهج التشاركي في تخطيط ووضع سياسات النقل الحضري. |
Governments should review urban transport and energy efficiency requirements and design appropriate systems, including for the poor. | UN | وينبغي للحكومات أن تستعرض متطلبات النقل الحضري وكفاءة استخدام الطاقة وأن تصمم النظم الملائمة، بما في ذلك للفقراء. |
281. Persons with disabilities use urban transport free of charge. | UN | 281- ويحق للشخص المعوق استخدام وسائل النقل الحضري مجاناً. |
Changes in number of accessible public urban transport units placed in service, by year | UN | التغييرات في عدد وحدات النقل الحضري العام العاملة الميسرة للأشخاص ذوي الإعاقة، حسب السنة |
Also, his Ministry, together with the international organization, States and Cities, launched the Sustainable urban transport Project in five cities. | UN | وقد بدأت وزارته أيضا، جنبا إلى جنب مع المنظمة الدولية، والدول والمدن، مشروع النقل الحضري المستدام في خمس مدن. |
An integrated urban transport strategy enhances productivity and reduces travel times. | UN | وتساهم الاستراتيجية المتكاملة لوسائط النقل الحضري في تعزيز الإنتاجية، كما تقلل من زمن الرحلات. |
urban transport policies focus on demand reduction, prioritizing public transport and reducing energy consumption. | UN | وتركز سياسات النقل الحضري على تقليل الطلب وترتيب أولويات النقل العام وتخفيض إستهلاك الطاقة. |
urban transport policies focus on demand reduction, prioritizing public transport and reducing energy consumption. | UN | وتركز سياسات النقل الحضري على تقليل الطلب، وإيلاء أولوية للنقل العام، وتخفيض استهلاك الطاقة. |
Effective urban transport and policies to facilitate telecommuting were addressed in the context of the intersessional meeting of the Commission on Science and Technology for Development in 2013. | UN | وجرى تناول وسائل النقل الحضري والسياسات الفعالة لتيسير العمل عن بعد في سياق الاجتماع الذي يتخلل دورات اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في عام 2013. |
One representative drew attention to her Government's efforts to establish satellite towns on city peripheries with a view to decongesting city centres and relieving pressure on urban transport systems. | UN | ولفتت إحدى الممثلات الانتباه إلى الجهود التي تبذلها حكومة بلدها لإنشاء بلدات تابعة على مشارف المدن بغية الحد من الازدحام في مراكز المدن وتخفيف الضغط على نظم النقل الحضري. |
In the area of energy, UN-Habitat will promote sustainable urban transport, especially for the poor, undertake energy efficiency audits of water utility companies and promote slum electrification programmes. | UN | وفي مجال الطاقة، سوف يشجع موئل الأمم المتحدة النقل الحضري المستدام، خاصة للفقراء، والقيام بمراجعات عن كفاءة استخدام الطاقة في شركات مرافق المياه وتعزيز برامج كهربة الأحياء الفقيرة. |
These changes also include increases in energy use and consumption, with approximately half of the increased demand associated with urbanization being used for urban transport. | UN | وتشمل تلك التغيرات أيضا زيادة في استخدام الطاقة واستهلاكها، وحوالي نصف الزيادة تلك مرتبط بالتحضر إذ يُستعمل في النقل الحضري. |
The World Bank and UNDP, through the GEF Trust Fund, have provided investment and capacity-building support, respectively, as a means of facilitating sustainable urban transport. | UN | وفر البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية، الاستثمار والدعم لبناء القدرات، على التوالي، كوسيلة لتيسير النقل الحضري المستدام. |
28. urban transportation is a major challenge facing local governments in the Asia-Pacific region. | UN | 28 - يعتبر النقل الحضري تحديا كبيرا يواجه الحكومات المحلية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
14. Investment in the introduction, upgrading and expansion of affordable and efficient public transport systems greatly contributes to the alleviation of problems with urban transportation and associated air pollution. | UN | 14 - ويساهم الاستثمار في تشغيل شبكات النقل العمومي الميسّرة من حيث التكلفة والكفاءة وتطويرها وتوسيع نطاقها مساهمة كبيرة في التخفيف من مشاكل النقل الحضري وما يرتبط به من تلويث للهواء. |
44. UN-Habitat started a dialogue with ADB in the area of sustainable urban mobility. | UN | 44 - وأطلق الموئل حوارا مع المصرف في مجال النقل الحضري المستدام. |