ويكيبيديا

    "النقل المحلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local transportation
        
    • local transport
        
    • domestic transport
        
    • domestic movements
        
    Furthermore, local transportation of fertilizer is often not costeffective. UN وعلاوة على ذلك، فإن النقل المحلي للأسمدة كثيرا ما لا يكون فعالا من حيث التكلفة.
    An outsourcing project has been put in place in the area of local transportation through the introduction of commercially operated shuttle bus services. UN وبدأ تطبيق مشروع للاستعانة بمصادر خارجية في مجال النقل المحلي من خلال تشغيل خدمات حافلات مكوكية على أساس تجاري.
    An outsourcing project has been put in place in the area of local transportation through the introduction of commercially operated shuttle bus services. UN وبدأ تطبيق مشروع للاستعانة بمصادر خارجية في مجال النقل المحلي من خلال تشغيل خدمات حافلات مكوكية على أساس تجاري.
    In addition, there were reduced requirements under rental of vehicles owing to the provision of local transport by the current fleet. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت الاحتياجات في بند استئجار المركبات نتيجة لتوفير النقل المحلي باستخدام أسطول المركبات الحالي.
    The Ministry of Health completed the needs assessment for the rehabilitation of governorate storage facilities and local transport. UN كما أنجزت وزارة الصحة تقييم الاحتياجات اللازمة لتجديد مرافق التخزين في المحافظات، إلى جانب احتياجات النقل المحلي.
    The provision of $20,500 under this heading relates to local transportation. UN والاعتماد البالغ 500 20 دولار المدرج في إطار هذا البند يتعلق بتكاليف النقل المحلي.
    local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions UN مصاريف النقل المحلي والأمن والاتصالات وغيرها من المصاريف المتنوعة أثناء البعثات الميدانية
    Information on local transportation will be made available on the UNCCD website prior tobefore the opening of the session and in the Official Journal during the session. UN ستتاح المعلومات عن النقل المحلي على موقع الاتفاقية قبل افتتاح الدورة وفي الجريدة الرسمية في أثناء الدورة.
    Local costs: resource persons, arrangements for the side event and exhibition, local transportation UN التكاليف المحلية: خبراء، ترتيبات للتظاهرات الجانبية والمعارض، النقل المحلي 066 58
    15. In paragraph 39 of the annex to the Secretary-General's report, provision is made of $18,000 under local transportation. UN ١٥ - وفي الفقرة ٣٩ من مرفق تقرير اﻷمين العام، رصد مبلغ ٠٠٠ ١٨ دولار تحت بند النقل المحلي.
    44. local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. UN ٤٤ - وستنشأ احتياجات من حيث النقل المحلي فيما يتعلق بخدمة دورات جمعية السلطة.
    67. local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. UN ٦٧ - وستنشأ احتياجات من حيث النقل المحلي فيما يتعلق بخدمة دورات جمعية السلطة.
    (h) local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions; UN (ح) النقل المحلي والأمن والاتصالات ومصروفات متنوعة أخرى أثناء البعثات الميدانية؛
    (e) local transportation, security, communications and other miscellaneous expenses during field missions; UN (هـ) النقل المحلي والأمن والاتصالات ومصروفات متنوعة أخرى أثناء البعثات الميدانية؛
    Should you have any queries, please contact the local transportation Team at 212 963 5585/9182. UN ولتقديم أي استفسارات، يرجى الاتصال بفريق النقل المحلي على الهاتف رقم 212-963-5585/9182.
    For example, during the celebrations for the fortieth anniversary of ECA, bulk travel rate discounts and joint catering and local transportation arrangements were negotiated with the two main hotels at Addis Ababa and with Ethiopian Airlines. UN مثال ذلك أنه تم التفاوض على تخفيضات ﻷسعار السفر الجماعي وخدمات اﻹطعام المشتركة وترتيبات النقل المحلي مع الفندقين الرئيسيين في أديس أبابا ومع الخطوط الجوية اﻹثيوبية خلال الاحتفالات بالذكرى اﻷربعين للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    The amount requested for rental and maintenance of equipment relates to the regular budget share of local transportation for staff members between pick-up points and the United Nations site at Gigiri on the outskirts of Nairobi. UN ويتصل المبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة المعدات بالجزء الممول من الميزانية العادية في تكلفة النقل المحلي للموظفين بين نقاط الانتظار وموقع اﻷمم المتحدة في غيغيري، بضواحي نيروبي.
    In fact, the Ivorian crisis showed the flexibility and ingenuity of the local transport sector in swiftly adapting to changing circumstances and reaping the benefits resulting from new opportunities. UN وفي الواقع، فقد بيّنت أزمة كوت ديفوار مدى تمتع قطاع النقل المحلي بالمرونة والابتكار في التكيّف بسرعة مع الظروف المتغيرة وجني الثمار الناجمة عن الفرص الجديدة.
    local transport service providers have an important role to play as subcontractors of the multimodal transport operator. UN وتؤدي الشركات الموردة لخدمات النقل المحلي دوراً مهماً بصفتها شركات متعاقدة من الباطن مع متعهد النقل متعدد الوسائط.
    Local transport: From airport to hotel and back. UN النقل المحلي: من المطار إلى الفندق ثم إلى المطار.
    Liberalization should be used to assist in developing domestic transport providers through such activities as the establishment of joint ventures and alliances. UN وأضاف انه ينبغي استخدام التحرير للمساعدة على ايجاد شركات توفر النقل المحلي من خلال أنشطة مثل انشاء مشاريع مشتركة وتحالفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد