ويكيبيديا

    "النقل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport in
        
    • of transport
        
    • transportation in
        
    • Transport of
        
    • of transportation
        
    • carriage in
        
    • transfer in
        
    • the transport
        
    • relocation
        
    • transport to
        
    • transport on
        
    • redeployments
        
    • 's transportation
        
    Statistical abstract of transport in the Asian and Pacific region UN موجز إحصائي لتطورات النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The transfer took place in inhuman conditions, with prisoners shackled and handcuffed during their transport in a military aircraft. UN وجرت عملية النقل في ظروف لا إنسانية، حيث نُقِل السجناء مكبلي الأرجل والأيدي على متن طائرة عسكرية.
    Statistical abstract of transport in the Asia-Pacific region UN موجز إحصائي عن النقل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Recently, the airport was partially closed under order from the Ministry of transportation in Baghdad. UN ومؤخرا، أغلق المطار جزئيا بموجب أمر من وزارة النقل في بغداد.
    In reaction, the European Parliament's Transport Committee has approved a range of proposals aimed at banning the Transport of oil by dangerous single-hull tankers in European Union waters. UN وكرد فعل، فإن لجنة النقل في البرلمان الأوروبي قد اعتمدت سلسلة من المقترحات الرامية إلى حظر نقل النفط في الناقلات وحيدة الجوف والخطيرة في مياه الاتحاد الأوروبي.
    As previously reported, the United States Department of transportation and Federal Aviation Administration had awarded the Port Authority of the Territory over $14 million for the ongoing rehabilitation of the runway of Cyril E. King Airport. UN وكما ذُكر سابقا، فإن وزارة النقل في الولايات المتحدة وإدارة الطيران الاتحادية منحتا هيئة الموانئ بالإقليم أكثر من 14 مليون دولار من أجل عملية إعادة التأهيل الجارية لمدرج مطار سيريل إي كينغ.
    Institutional framework governing transport in the ESCWA region UN الإطار المؤسسي الذي ينظم النقل في منطقة الإسكوا
    It also supports the Ministry of transport in southern Sudan. UN كما يدعم المركز وزارة النقل في جنوب السودان.
    The majority of transport in developed countries depends upon the use of fossil fuels; increased car ownership has resulted in more air pollution and smog problems. UN ويعتمد أغلب وسائل النقل في البلدان المتقدمة على استخدام الوقود الأحفوري؛ وقد نتج عن تزايد اقتناء السيارات تلوث أكبر للهواء ومشاكل الضباب الدخاني.
    The role of transport in the depletion of energy stocks is one of two ways in which it is linked with environmental sustainability. UN ودور النقل في استنفاد مخزون الطاقة هو إحدى الطريقتين اللتين يرتبط بهما بالاستدامة البيئية.
    Ruprah was one of the Global Civil Aviation agents appointed by the Ministry of transport in Liberia. UN فقد كان روبراه أحد وكلاء الطيران المدني العالمي الذين عينتهم وزارة النقل في ليبريا.
    IMO is assisting the Department of transport in Gaza in drawing up draft maritime legislation. UN وتقوم المنظمة البحرية الدولية بمساعدة إدارة النقل في غزة في وضع مشروع تشريع للنقل البحري.
    The Ministry of transport co-funds the project promotional materials. UN وتشارك وزارة النقل في تمويل مواد المشروع الترويجية.
    In 1998, the Government initiated a review of transportation in Bermuda and a steering committee was formed. UN وفي عام 1998 شرعت الحكومة في استعراض النقل في برمودا وتم تشكيل لجنة توجيهية.
    The overarching decision-making body for MOWCA is the General Assembly of Ministers of transport of Member States, meeting at ordinary sessions every two years and at extraordinary sessions if necessary. UN والهيئة الرئيسية المعنية باتخاذ القرارات في المنظمة هي الجمعية العامة لوزراء النقل في الدول الأعضاء، التي تجتمع في دورات عادية كل سنتين وفي دورات استثنائية عند الحاجة.
    Meeting the challenge of transportation needs in the twenty-first century UN مواجهة تحدي احتياجات النقل في القرن الحادي والعشرين
    2. This Convention does not apply to contracts of carriage in non-liner transportation except when: UN 2 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على عقود النقل في النقل الملاحي غير المنتظم إلا عندما:
    Successful transfer in the desertification context would need to rely on the possibility of interaction among different stakeholders. UN وسيتطلب النجاح في النقل في سياق التصحُّر الاعتماد على إمكانية التفاعل فيما بين مختلف أصحاب المصلحة.
    The aim of the plan is to improve the transport corridors operations in order to facilitate trade in landlocked countries. UN والهدف من الخطة هو زيادة كفاءة عمليات النقل في ممرات العبور لتيسير حركة التجارة في البلدان غير الساحلية.
    Questions that require further clarification include the operational benefits and the associated costs, as well as the rationale for the relocation in a period of fundamental restructuring. UN والمسائل التي تستدعي المزيد من الإيضاح تشمل الفوائد التشغيلية والتكاليف التي تستتبعها، والأسباب التي تبرر النقل في هذه الفترة التي تشهد إعادة هيكلة أساسية.
    The Secretariat was requested to prepare alternative wording in the form of a general statement recognizing the right of any person with a legitimate interest in the contract of transport to exercise a right of suit where that person had suffered loss or damage. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة بديلة في شكل بيان عام يقر بحق أي شخص ذي مصلحة مشروعة في عقد النقل في ممارسة حق رفع دعوى حيثما يكون هذا الشخص قد تكبد خسارة أو ضررا.
    Stop communications and vehicles transport on which you have. Open Subtitles يجب تعطيل جميع الإتصالات ووسائل النقل في تلك الأرجاء
    Economic Commission for Africa: summary of redeployments under section 17 UN اللجنة الاقتصادية لأفريقيا: موجز حالات النقل في إطار الباب 17
    The Plan, which is a long-term strategy designed to improve the Territory's transportation system, incorporates improvements to roadways and mass transportation, while accommodating pedestrians and bicycles. UN وتشمل الخطة، وهي استراتيجية طويلة الأجل مصممة لتحسين شبكة النقل في غوام، إدخال تحسينات على الطرق البرية والنقل الجماعي، مع تخصيص ممرات للمشاة والدراجات الهوائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد