ويكيبيديا

    "النقل والطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport and energy
        
    • transportation and energy
        
    • energy and transport
        
    1. Our determination to pool our efforts to develop efficient infrastructure networks as well as affordable transport and energy services; UN ' 1` عزمنا على تكثيف جهودنا من أجل تنمية شبكات فعالة للبنية التحتية وخدمات النقل والطاقة الميسورة التكلفة؛
    However, it is important to integrate environmental and social considerations into strategies and plans for national development, especially in those sectors having a significant environmental impact, such as transport and energy. UN بيد أنه من المهم دمج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، ولا سيما في القطاعات التي تحدث أثرا هاما على البيئة، من قبيل قطاعي النقل والطاقة.
    Then there is the organizational chart of the Ministry of Economic Affairs which includes the Department of Trade, the Department of Industrial Security and the Department of transport and energy. UN ثم هناك هيكل وزارة الاقتصاد، الذي يمثل إدارة التجارة، وإدارة الأمن الصناعي، وإدارة النقل والطاقة.
    However, modernization and expansion in the transportation and energy sectors would be necessary for economic growth. UN بيد أنه لا بد من تحديث قطاعي النقل والطاقة وتوسيعهما من أجل تحقيق نموٍّ اقتصادي.
    Furthermore, the competitiveness of industrial exports continues to be challenged by a narrow domestic market and the country's landlocked location, which increases transportation and energy costs. UN وعلاوة على ذلك، فإن القدرة التنافسية للصادرات الصناعية لا تزال تواجه تحديات بسبب ضيق السوق المحلية ووجود البلد في موقع غير ساحلي، الأمر الذي يزيد من تكاليف النقل والطاقة.
    RECOGNIZING the need to speed up development of infrastructure as well as energy and transport services in Africa, and to put in place harmonized sector policies and programmes; UN وإذ ندرك ضرورة التعجيل بتنمية البنية التحتية وخدمات النقل والطاقة في أفريقيا، وصوغ السياسات والبرامج القطاعية المتسقة؛
    Furthermore, the World Bank intends to give more attention to gender in sectors such as transport and energy. UN ويعتزم البنك الدولي علاوة على ذلك إيلاء مزيد من الاهتمام لنوع الجنس في قطاعات مثل النقل والطاقة.
    The Authority instructs the Commission to pursue its action of promoting the transport and energy sector. UN وتوعز الهيئة إلى المفوضية أن تواصل عملها على تعزيز قطاع النقل والطاقة.
    We have also been giving priority to State expenditure directed at building road and energy infrastructure, which will make it possible to integrate Paraguay into the transport and energy corridors that will link the Atlantic and Pacific oceans in South America. UN وقد ظللنا نعطي أولوية للإنفاق الحكومي الموجه نحو تشييد الطرق والبنية التحتية للطاقة، مما سيمكننا من إدماج باراغواي في شبكات النقل والطاقة التي ستربط المحيطين الأطلسي والهادئ في أمريكا الجنوبية.
    To date, the Facility has mobilized close to $1.6 billion to fund NEPAD infrastructure projects in the transport and energy sectors. UN وقد حشد المرفق حتى الآن ما يقارب 1.6 بليون دولار لتمويل مشاريع الهياكل الأساسية التي تنفذها الشراكة الجديدة في قطاعي النقل والطاقة.
    17. In addition, a number of other measures that aim to control air pollution and reduce emissions have been taken, including in the transport and energy sectors. UN 17 - وفضلا عن ذلك، اتخذ عدد من التدابير الأخرى التي تهدف إلى التحكم بالتلوث الجوي والحد من الانبعاثات، ومن بينها تدابير في قطاعي النقل والطاقة.
    19. Initiatives towards changing human settlement production and consumption patterns are specifically focused on two critical areas: urban transport and energy, and urban water. UN ١٩ - تتركز المبادرات نحو تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك في المستوطنات البشرية بصورة خاصة على مجالين حاسمين هما النقل والطاقة في المناطق الحضرية، والمياه في المناطق الحضرية.
    Minister for transport and energy UN وزير النقل والطاقة
    Frequency/quality of changes in fuel and power sources (transport and energy) UN :: معدل/نوعية التغييرات في مصادر الوقود والطاقة (النقل والطاقة)
    46. The Asian Development Bank is assisting landlocked developing countries by supporting transport and energy infrastructure development and trade facilitation. UN 46 - ويقدم مصرف التنمية الآسيوي المساعدة إلى البلدان النامية غير الساحلية من خلال دعم تطوير البنى التحتية لقطاعي النقل والطاقة وتيسير التجارة.
    Accordingly, the telecommunications sector has been found less fit to PPPs owing to unpredictable technological changes while transport and energy have been found more amenable to PPPs owing to their relatively stable demand. UN وبناءً على ذلك، تبيّن أن قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية أقل ملاءمة للشراكات بين القطاعين العام والخاص بسبب التغيرات التكنولوجية التي لا يمكن التنبؤ بها، بينما تبين أن قطاعي النقل والطاقة أكثر ملاءمة للشراكات المذكورة بسبب استقرار الطلب النسبي فيهما.
    This should describe national targets for greenhouse gas mitigation, in addition to Convention commitments. [Strategies for sustainable development or transport and energy sector policy objectives may also be covered.] Relevant inter-ministerial decision-making processes or bodies should be noted. UN ينبغي أن يصف هذا الإطار الأهداف الوطنية لتخفيف آثار غازات الدفيئة، بالإضافة إلى التزامات الاتفاقية. [ويجوز أيضا أن تشمل استراتيجيات التنمية المستدامة أو أهداف سياسة قطاع النقل والطاقة.] وينبغي ملاحظة عمليات أو هيئات اتخاذ القرارات ذات الصلة فيما بين الوزارات.
    Permit me to inform you about a workshop organized by the Central European Initiative (CEI) Working Group on Environment on the theme " Transport and energy: challenges and possible sustainable solutions in the CEI region " , which was held in Vienna on 15 and 16 November 2001. UN أتشرف بإفادتكم عن حلقة العمل التي نظمها الفريق العامل المعني بالبيئة التابع لمبادرة بلدان وسط أوروبا، التي عقدت في فيينا يومي 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 عن موضوع " النقل والطاقة: التحديات والحلول المستدامة الممكنة في منطقة مبادرة بلدان وسط أوروبا " .
    Accordingly, the Agency supported the visit of an 18-member team of experts to Angola, the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, Namibia, South Africa, the United Republic of Tanzania and Zambia, seeking pipeline investment projects in transportation and energy. UN وتبعا لذلك، دعمت الوكالة الزيارة التي قام بها فريق من 18 خبيرا إلى أنغولا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وموزامبيق، وناميبيا، بحثا عن مشاريع استثمارية في الطريق في مجالي النقل والطاقة.
    In Costa Rica, for example, a TAP will be used to design and structure NAMAs in the transportation and energy sectors. UN ففي كوستاريكا، مثلاً، ستُستخدم خطة عمل تكنولوجية لتصميم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وهيكلتها في قطاعي النقل والطاقة.
    Building this relationship in a way that contributes to Afghanistan's development, means developing transportation and energy networks and establishing the legal framework for such cooperation, including trade agreements and border management. UN وبناء هذه العلاقة على نحو يسهم في تنمية أفغانستان يعني تطوير شبكات النقل والطاقة ووضع الإطار القانوني لهذا التعاون، بما في ذلك الاتفاقات التجارية وإدارة الحدود.
    3. The high costs of energy and transport services in Africa, which are seriously affecting the competitiveness of the Continent; UN ' 3` ارتفاع تكاليف خدمات النقل والطاقة في أفريقيا مما يؤثر بشكل خطير على القدرة التنافسية للقارة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد