ويكيبيديا

    "النقل والمواصلات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport and communications
        
    • transport and communication
        
    • transportation and communication
        
    • Transportation and Communications
        
    • of Transport and
        
    Owing to the geographical characteristics of Central Asia and the Caspian Basin, the development of transport and communications seems promising here. UN ونظرا للسمات الجغرافية لآسيا الوسطى وحوض بحر قزوين، يبدو تطوير النقل والمواصلات هنا واعدا.
    Provide technology and technical assistance in sustainable forest Infrastructure to respond to severe weather events Developing transport and communications infrastructure UN :: توفير هياكل النقل والمواصلات الملائمة القادرة على مواكبة الأحوال المناخية غير المؤاتية أو الأحوال الجوية القاسية
    The Regulation reflects fully the Code's provisions and establishes the mechanism of interaction between the Ministry of transport and communications, the Ministry of Interior, and the Ministry of Finance. UN ويعكس هذا القانون بشكل تام أحكام المدونة وينشئ آلية التفاعل بين وزارة النقل والمواصلات ووزارة الداخلية ووزارة المالية.
    The problem of the development of transport infrastructure and its inclusion in international transport and communication projects requires very urgent attention. UN وتتطلب مشكلة تطوير هياكل النقل الأساسية وإدراجها في مشاريع النقل والمواصلات الدولية اهتماما عاجلا للغاية.
    A narrow production base and inadequate transportation and communication links also add to the problem of expanding intra-trade. UN ومما يضاعف أيضا من مشكلة توسيع المبادلات التجارية الداخلية ضيق قاعدة الانتاج وقصور شبكات النقل والمواصلات.
    XII. Living conditions of rural women: housing, electricity and water supply, transport and communications Section II. Constraints UN ثاني عشر - إطار حياة المرأة الريفية - السكن والإمداد بالكهرباء والماء ووسائل النقل والمواصلات
    The figure stands at 21.7 per cent in the trade, restaurant and hotel sector, 12.7 per cent in the conversion industries, 12.4 per cent in transport and communications and 7 per cent in agriculture and engineering. UN كما أن البطالة في قطاع التجارة والمطاعم والفنادق تبلغ 21.7 في المائة وتبلغ 12.7 في المائة من الصناعة التحويلية وتبلغ 12.4 في المائة من النقل والمواصلات وتبلغ في الزراعة والهندسة 5.7 في المائة.
    The project was aimed at the improvement and expansion of the modes of transport and communications in the region as one of the important means of enhancing economic and social integration and cooperation. UN ويرمي المشروع إلى تحسين طرق النقل والمواصلات وتوسيع نطاقها في المنطقة كأحد الوسائل المهمة لتعزيز التكامل والتعاون في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    Report of the Secretary-General on phase II of the transport and communications Decade for Asia and the Pacific, 1985-1994 UN تقريــر اﻷميــن العــام عن المرحلة الثانية من عقد النقل والمواصلات ﻵسيا والمحيط الهادئ، ١٩٨٥ - ١٩٩٤
    It was endorsed by the Meeting of Ministers Responsible for transport and communications, which was held at Bangkok in June 1992. UN وقد أيد برنامجَ العمل اﻹقليمي اجتماع الوزراء المسؤولين عن النقل والمواصلات الذي عقد في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    In the latter case, a dedicated transport institution, the Southern African transport and communications Commission made traffic forecasts on which to base transport infrastructure requirements and identified specific investment projects which were organized on a corridor approach. UN ففي هذه الحالة، قامت مؤسسة نقل مكرسة، وهي لجنة النقل والمواصلات في الجنوب الأفريقي، بتنبؤات لحركة المرور، تبنى على أساسها متطلبات الهيكل الأساسي للنقل، وحددت مشاريع استثمار معينة منظمة على نهج مرور عابر.
    The main economic determinants are: the size of domestic market; spatial distribution of natural and created resource endowments; input prices, quality and productivity of labour; international transport and communications costs. UN وتتمثل المحدِّدات الاقتصادية الرئيسية في: حجم السوق المحلية؛ والتوزيع المكاني لثروات الموارد الطبيعية والبشرية المنشأ؛ وأسعار المدخلات ونوعية العمالة وانتاجيتها؛ وتكاليف النقل والمواصلات الدولية.
    3. Murder or theft accompanied by the use of force directed against individuals, the authorities or means of transport and communications; UN 3 - القتل العمد والسرقة المصحوبة بإكراه ضد الأفراد أو السلطات أو وسائل النقل والمواصلات.
    (iv) Premeditated murder or theft accompanied by the use of force directed against individuals, the authorities or means of transport and communications; UN 4 - القتل العمد والسرقة المصحوبة بإكراه ضد الأفراد أو السلطات أو سائل النقل والمواصلات.
    On the other hand, a court case has been instituted against the Al-Ittihad Al-Islamia terrorists, who attempted to assassinate the Ethiopian Minister of transport and communications, Dr. Abdulmegid Hussien. UN ومن جهة أخرى، رفعت قضية ضد أعضاء جماعة الاتحاد الإسلامية، الذين حاولوا اغتيال وزير النقل والمواصلات الإثيوبي، الدكتور عبد المجيد حسين.
    There is a serious lack of capital technology and efficient infrastructure in transport and communications that would have facilitated the production and distribution of goods and services at competitive levels. UN إذ أن في قطاعي النقل والمواصلات افتقار شديد إلى التكنولوجيا المتقدمة والهياكل الأساسية الكفؤة التي كان يمكن أن تيسر إنتاج وتوزيع السلع والخدمات بمستويات تنافسية.
    The first was Phase 1, Stage 2 of the Khor Al-Zubair Port Facilities under a contract with the General Establishment of Iraqi Ports, Ministry of transport and communications, Iraq. UN وكان المشروع الأول يتعلق بالجزء الأول من المرحلة الثانية من مشروع مرافق ميناء خور الزبير بموجب عقد أبرمته مع المؤسسة العامة للموانئ العراقية التابعة لوزارة النقل والمواصلات في العراق.
    During a visit by the President of Bolivia to Argentina in 1998, a number of important agreements on transport and communication were signed. UN وخلال زيارة قام بها رئيس بوليفيا إلى الأرجنتين في عام 1998، تم التوقيع على عدد من الاتفاقات الهامة بشأن النقل والمواصلات.
    SATCC Southern African transport and communication Commission UN لجنة النقل والمواصلات في الجنوب الأفريقي
    transport and communication costs are prohibitive. That is why we have appealed to the international community to take a closer look at our situation and re-examine the issue of our graduation from the list of least developed countries. UN وتكاليف النقل والمواصلات باهظة، ولذلك ناشدنا المجتمع الدولي أن ينظر بشكل أوثق إلى حالتنا وأن يعيد دراسة مسألة رفع بلدنا من قائمة أقل البلدان نموا.
    Overcoming the transportation and communication isolation of the region is another top priority. UN إن التغلب على عزلة المنطقة في مجال النقل والمواصلات بند آخر يحظى بأولوية عليا.
    Figures released by the Occupational Health and Safety Commission for the period 1 January to 31 December 1993 show that the highest rate of occupational accidents in New Brunswick occur in the following industries: mines, quarries, oil wells; community or business industry; construction industry; and the Transportation and Communications industry. UN ١٥٢١- وتبين اﻷرقام التي أعلنتها لجنة السلامة والصحة المهنيتين عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ أن أعلى معدل للحوادث المهنية في نيو برونزويك حدث في الصناعات التالية: المناجم والمحاجر وآبار النفط والصناعات المجتمعية والتجارية، وصناعة البناء وصناعة النقل والمواصلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد