However, insufficiencies in the areas of transport and infrastructure continue to be major constraints to sustainable tourism development. | UN | غير أن أوجه القصور في مجالي النقل والهياكل الأساسية لا تزال تشكل معوقات رئيسية أمام التنمية المستدامة للسياحة. |
:: The Ministry of transport and infrastructure has taken the following measures: | UN | ● اتخذت وزارة النقل والهياكل الأساسية التدابير التالية: |
In accordance with the law, the Ministry for transport and infrastructure transferred the control, regulation and administration of transport to all municipalities. | UN | ووفقا للقانون قامت وزارة النقل والهياكل الأساسية بتحويل مهام الرقابة على النقل وتنظيمه وإدارته إلى جميع البلديات. |
85. Efforts to rehabilitate and improve the transport and infrastructure sector have intensified as the weather has improved. | UN | 85 - وقد أخذت جهود إعادة تأهيل قطاع النقل والهياكل الأساسية وتحسينها تتكثف مع تحسن الطقس. |
The focus now was on fully implementing the Joint Commitment for Development between Tokelau and New Zealand, which included developing transportation and infrastructure, fisheries, human resources and capacity and strengthening governance. | UN | والتركيز منصب الآن على التنفيذ الكامل للالتزام المشترك بين توكيلاو ونيوزيلندا من أجل التنمية الذي يشمل تطوير النقل والهياكل الأساسية ومصائد الأسماك والموارد والقدرات البشرية وتعزيز الحوكمة. |
These targets and indicators were subsequently adopted by African Ministers of transport and infrastructure in the form of a Declaration. | UN | وقام وزراء النقل والهياكل الأساسية الأفريقيون بعد ذلك باعتماد هذه الأهداف والمؤشرات في شكل إعلان. |
Article 25 of Law No. 290. The Ministry of transport and infrastructure shall be responsible for the following: | UN | المادة 25 من القانون رقم 290 تتولى وزارة النقل والهياكل الأساسية المسؤولية عما يلي: |
This included proposals on distribution of land uses, service and employment centres, and transport and infrastructure systems. | UN | وتضمن ذلك مقترحات عن توزيع استخدامات الأرض، ومراكز الخدمات والاستخدام، ونظم النقل والهياكل الأساسية. |
It is no longer possible to separate transport and infrastructure issues from general development goals. | UN | 16- لم يعد من الممكن فصل مسائل النقل والهياكل الأساسية عن الأهداف الإنمائية العامة. |
Concerned that funding gaps are a major factor inhibiting growth, the Government has secured financial support from new partners, particularly in the transport and infrastructure sectors. | UN | ونظرا لانشغال الحكومة إزاء أن الفجوات التمويلية تمثل عاملا رئيسيا في الحد من النمو، فقد حصلت على تعهد بدعم مالي من شركاء جدد، خاصة في قطاعي النقل والهياكل الأساسية. |
Department of transport and infrastructure | UN | إدارة النقل والهياكل الأساسية |
95. The Department of transport and infrastructure is responsible for the overall management of the transport sector in Kosovo, including identification and administration of project financing, establishment of standards and technical specifications; and implementation of safety and environmental policies. | UN | 95 - إدارة النقل والهياكل الأساسية مسؤولة عن مجمل إدارة قطاع النقل لكوسوفو، بما في ذلك تحديد تمويل المشاريع وإدارتها، واستحداث المعايير والمواصفات التقنية؛ وتنفيذ السياسات المتعلقة بالسلامة والبيئة. |
Department of transport and infrastructure | UN | إدارة النقل والهياكل الأساسية |
76. The Department of transport and infrastructure is responsible for the overall management of the transport sector for Kosovo, including identification and administration of project financing, establishment of standards and technical specifications; and implementation of safety and environmental policies. | UN | 76 - إدارة النقل والهياكل الأساسية مسؤولة عن مجمل إدارة قطاع النقل لكوسوفو، بما في ذلك تحديد تمويل المشاريع وإدارتها، واستحداث المعايير والمواصفات التقنية؛ وتنفيذ السياسات المتعلقة بالسلامة والبيئة. |
119. The four UNMIK Reserved Departments include: the Department of Agriculture and Forestry; the Department of Civil Security and Emergency Management; the Department of Public Services and the Department of transport and infrastructure. | UN | 119 - وتشمل الإدارات الأربع التي احتفظت بها البعثة: إدارة الزراعة والحراجة، وإدارة الأمن المدني ومواجهة الطوارئ، وإدارة الخدمات العامة، وإدارة النقل والهياكل الأساسية. |
Department of transport and infrastructure | UN | إدارة النقل والهياكل الأساسية |
D. transport and infrastructure | UN | دال النقل والهياكل الأساسية |
The representative of the Ministry of transport and infrastructure of Nicaragua gave a presentation on the International Customs Transfer for Merchandise, commonly known by its Spanish acronym, TIM. | UN | 16- وقدم ممثل وزارة النقل والهياكل الأساسية في نيكاراغوا عرضاً عن نظام العبور الجمركي الدولي للبضائع، والمعروف بالإسبانية بالرمز TIM. |
681. During the biennium, ECLAC provided technical cooperation services aimed at the sustainable management of natural, transport and infrastructure resources. | UN | 681 - خلال فترة السنتين، قدمت اللجنة خدمات في مجال المساعدة التقنية ترمي إلى تحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وموارد النقل والهياكل الأساسية. |
The area of carrier services and express delivery is an example: it is expanding fast and is bringing investment in transportation and infrastructure to many developing countries. | UN | ويُذكر كمثال على ذلك مجال خدمات النقل والتسليم السريع: فهذا مجال يتسم في الوقت الحاضر بتوسع سريع ويجلب الاستثمار في النقل والهياكل الأساسية إلى العديد من البلدان النامية. |
4. transportation and infrastructure | UN | 4 - النقل والهياكل الأساسية |