Austria also stated that it had criminalized offences relating to the exploitation of aliens. | UN | وذكرت النمسا أيضا أنها جرّمت الأفعال المتعلقة باستغلال الأجانب. |
Austria also supports the relevant IAEA programmes, primarily through European Union contributions. | UN | وتدعم النمسا أيضا برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة، لا سيما من خلال مساهمات الاتحاد الأوروبي. |
Austria also fully supports the principle enshrined in article IV, paragraph 2. | UN | وتؤيد النمسا أيضا تأييدا تاما المبدأ الوارد في الفقرة 2 من المادة الرابعة. |
8. Austria further reported on the activities of terrorist groups. | UN | ٨ - وأبلغت النمسا أيضا عن أنشطة المجموعات اﻹرهابية. |
Austria is further of the view that a general reservation of the kind made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan, which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, contributes to undermining the basis of international treaty law. | UN | ومن رأي النمسا أيضا أن التحفظ العام، من قبيل هذا التحفظ الذي أعلنته حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية والذي لا ينص بوضوح على أحكام الاتفاقية موضع التحفظ ولا على مدى الاستثناء منها، يسهم في تقويض أساس قانون المعاهدات الدولي. |
The Government of Austria would also like this question to remain on the agenda of all subsequent sessions of the General Assembly of the United Nations. | UN | وتود حكومة النمسا أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال جميع الدورات اللاحقة للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Austria also accepted wounded and handicapped patients from Bosnia and Herzegovina for treatment in Austria under the auspices of UNHCR and the International Organization for Migration (IOM). | UN | وقبلت النمسا أيضا الجرحى والمرضى المعوقين من البوسنة والهرسك للعلاج في النمسا تحت رعاية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة. |
17. Austria also supports the ideal of the full multilateralization of the complete nuclear fuel cycle. | UN | 17 - وتؤيد النمسا أيضا المثل الأعلى لتطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي تطبيقا كاملا. |
Austria also promoted nuclear disarmament and non-proliferation efforts through continued high-level and expert-level involvement in the activities of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وتعزز النمسا أيضا جهود نزع السلاح النووي وعدم الانتشار عن طريق المشاركة المستمرة الرفيعة المستوى ومشاركة الخبراء في أنشطة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Austria also supported General Assembly resolution 67/76. | UN | وأيدت النمسا أيضا قرار الجمعية العامة 67/76. |
Austria also welcomed the appointment in 2011 of Mr. Laajava as facilitator for that process and of Finland as host of the conference foreseen for 2012. | UN | ورحبت النمسا أيضا بما تم في عام 2011 من تعيين السيد لاجافا كميسّر لتلك العملية، وباختيار فنلندا لاستضافة المؤتمر المتوقع انعقاده في عام 2012. |
The representative of Austria also introduced draft resolution A/C.6/62/L.17, on behalf of the Bureau. | UN | وعرض ممثل النمسا أيضا مشروع القرار A/C.6/62/L.17، باسم المكتب. |
The revitalization of the Economic and Social Council through a review of its role and working methods is an area to which Austria also attaches great importance. | UN | ويمثل تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال إجراء استعراض لدوره وأساليب عمله مجالا تعلق عليه النمسا أيضا أهمية كبيرة. |
Austria also welcomes the many activities of non-governmental organizations in sports all over the world that aim at enhancing a society free of drug abuse. | UN | وترحب النمسا أيضا باﻷنشطة المتعددة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية في مجال الرياضة في جميع أنحاء العالم، والتي تهدف إلى تعزيز وجود مجتمع لا يساء فيه استعمال المخدرات. |
The Government of Austria also sent information drafted on the basis of a questionnaire on the application of international standards concerning the human rights of juveniles deprived of their liberty. | UN | وأرسلت حكومة النمسا أيضا معلومات صيغت على أساس استبيان عن تطبيق المعايير الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان الخاصة باﻷحداث المجردين من حريتهم. |
As a member of the European Union, Austria also contributes to a range of IAEA activities under EU joint actions. | UN | وبوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، تساهم النمسا أيضا في العديد من أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار أنشطة مشتركة مع الاتحاد الأوروبي. |
Austria also firmly believed that strengthening of the monitoring role of civil society could further the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | وتعتقد النمسا أيضا اعتقادا راسخا بأن تعزيز دور الرصد للمجتمع المدني يمكنه أن يعزز هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
As a member of the European Union, Austria also contributes to a range of IAEA activities under EU joint actions. | UN | وبوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي، تساهم النمسا أيضا في العديد من أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار أنشطة مشتركة مع الاتحاد الأوروبي. |
Austria also firmly believed that strengthening of the monitoring role of civil society could further the goal of a world free of nuclear weapons. | UN | وتعتقد النمسا أيضا اعتقادا راسخا بأن تعزيز دور الرصد للمجتمع المدني يمكنه أن يعزز هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
The Government of Austria further considers that, in the absence of further clarification, the reservation to article 16, paragraph 2, which refers to the contents of Islamic Shariah, does not clearly specify the extent of the reservation and therefore raises doubts as to the degree of commitment assumed by the Syrian Arab Republic in becoming a party to the Convention. | UN | وترى حكومة النمسا أيضا أنه في غياب المزيد من الإيضاح، فإن التحفظ على الفقرة 2 من المادة 16، الذي يشير إلى أحكام الشريعة الإسلامية لا يحدد بوضوح مدى التحفظ وبالتالي يثير الشكوك فيما يتعلق بمدى الالتزام الذي أخذته على عاتقها للجمهورية العربية السورية عندما أصبحت طرفا في الاتفاقية. |
Austria is further of the view that a general reservation of the kind made by the Government of the Islamic Republic of Pakistan, which does not clearly specify the provisions of the Convention to which it applies and the extent of the derogation therefrom, contributes to undermining the basis of international treaty law. | UN | ومن رأي النمسا أيضا أن التحفظ العام، من قبيل هذا التحفظ الذي أعلنته حكومة جمهورية باكستان الإسلامية والذي لا ينص بوضوح على أحكام الاتفاقية موضع التحفظ ولا على مدى الاستثناء منها، يسهم في تقويض أساس قانون المعاهدات الدولي. |
Austria has also become a full-fledged partner of the multilateral peace negotiations. | UN | وقد أصبحت النمسا أيضا شريكا كاملا في مفاوضات السلام المتعددة اﻷطراف. |