The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. | UN | فالعالم يمرّ بأكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ. |
urban growth in small and medium-sized cities offers the most flexibility for effective action and has the greatest need for support. | UN | ويوفر النمو الحضري في المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم أكبر قدر من المرونة لاتخاذ الإجراءات الفعالة ويمثل أعظم احتياج للمساندة. |
15. A report on the components of urban growth in developing countries was completed and will be published in 2001. | UN | وأنجز العمل المتعلق بعناصر النمو الحضري في البلدان النامية. |
The world is undergoing the largest wave of urban growth in history with a projected increase of nearly two billion additional urban residents in the next 20 years, with the vast majority living in developing countries. | UN | ويشهد العالم أكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ مع توقع زيادة السكان في المناطق الحضرية بما يقرب من بليوني نسمة إضافية في السنوات العشرين المقبلة، تعيش الغالبية العظمى منهم في البلدان النامية. |
Research activities concerned with the challenge of urban growth in Africa were initiated at the end of the year. | UN | واستهل العمل في نهاية السنة في أنشطة بحثية تتصل بالتحدي الناجم عن النمو الحضري في افريقيا. |
Research activities concerned with the challenge of urban growth in Africa were initiated at the end of the year. | UN | كما تم الشروع في نهاية السنة بأنشطة بحثية تتصل بالتحدي الذي يشكله النمو الحضري في افريقيا. |
Urban population growth comes from both internal growth based on the fertility of the urban population and from rural-urban migration which still accounts for 60 per cent of urban growth in the developing world. | UN | ونمو سكان الحضر يأتي من كل من النمو الداخلي الذي يتأسس على خصوبة سكان الحضر، ومن النزوح من الريف إلى الحضر، الذي لا يزال يشكل ٦٠ في المائة من النمو الحضري في العالم النامي. |
Others migrated to the cities, a rural exodus that in Africa accounted for at least half of all urban growth during the 1960s and 1970s and about 25 per cent of urban growth in the 1980s and 1990s. | UN | وهاجرت أسر أخرى إلى المدن، ومثّل النزوح من الأرياف في أفريقيا ما لا يقل عن نصف النمو الحضري في الستينيات والسبعينيات وحوالي 25 في المائة منه في الثمانينيات والتسعينيات. |
26. The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. | UN | 26 - يشهد العالم أكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ. |
In her statement Ms. Fernandes focused on urban growth in Latin America, particularly Brazil. | UN | 34 - وركزت السيدة فرنانديز، في بيانها، على النمو الحضري في أمريكا اللاتينية، والبرازيل خاصة. |
Cities of the developing world will absorb 95 per cent of urban growth in the next two decades. | UN | 3 - وستستوعب مدن العالم النامي 95 بالمائة من النمو الحضري في العقدين التاليين. |
60. Examples of urban growth in the ESCWA region include the Amman-Zarqa urban corridor, which represents the largest urban agglomeration in Jordan and the high concentration of most industrial activities, social and educational facilities. | UN | ٦٠ - ومن أمثلة النمو الحضري في منطقة اللجنة شريط عمان - الزرقاء الحضري الذي يمثل أكبر تجمع حضري في اﻷردن يتمركز فيه بدرجة عالية معظم اﻷنشطة الصناعية والمرافق الاجتماعية والتعليمية. |
These plans provide the framework for decision-making on the measures for stimulating urban growth in some centres while curbing excessive expansion in others, and for supporting the development of medium-sized towns. | UN | وتوفّر تلك الخطط إطار صنع القرار بشأن التدابير الرامية إلى حفز النمو الحضري في بعض المراكز وتحدّ في الوقت نفسه من التوسع المفرط في مراكز أخرى، وتدعم النهوض بالقرى المتوسطة الحجم. |
This area of work may be further strengthened in the current medium-term plan, particularly in regard to its contribution to urban growth in developing countries. | UN | ويمكن زيادة تعزيز مجال العمل هذا في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، ولاسيما من حيث مساهمته في النمو الحضري في البلدان النامية. |
Thus, internal migration and reclassification accounted for only 25 per cent of urban growth in Africa, 34 per cent in Latin America and 64 per cent in Asia. II. WORLD POPULATION PROJECTIONS | UN | وهكذا فإن الهجرة الداخلية وإعادة تصنيف السكان لم تتسببا في غير ٢٥ في المائة من النمو الحضري في أفريقيا، و ٣٤ في المائة في أمريكا اللاتينية، و ٦٤ في المائة في آسيا. |
urban growth in developing countries is proceeding at an unprecedented rate. By the year 2015, half the developing world's population will live in urban areas. | UN | ١ - ينطلق النمو الحضري في البلدان بمعدل لم يسبق له مثيل، فبحلول عام ٢٠١٥، سيعيش نصف سكان العالم النامي في مناطق حضرية. |
70. urban growth in developing countries will strain their ability to maintain existing infrastructure, let alone their ability to extend services to the growing population. | UN | 70 - سيحد النمو الحضري في البلدان النامية من قدرتها على صيانة هياكلها الأساسية القائمة، فضلا عن توسيع الخدمات لتشمل جميع السكان المتزايدين. |
The workshops are in preparation for further discussions on: urban growth in mountain regions; building resilience in coupled human-natural systems in mountains; and the vulnerabilities and management of ecosystem services in mountains. | UN | وتعقد حلقات العمل هذه تحضيراً لإجراء مزيد من المناقشات بشأن النمو الحضري في المناطق الجبلية؛ وبناء المرونة المقترنة بالنظم البشرية الطبيعية في الجبال، ونقاط الضعف وإدارة خدمات النظم الإيكولوجية في الجبال. |
Three volumes on urban problems are expected to be published by UNU Press in 1996: Emerging World Cities in Pacific Asia; Mega-cities in Latin America; and The Challenge of urban growth in Africa. | UN | ١٣٤ - ومن المتوقع أن تقوم مطبعة الجامعة بإصدار ثلاثة مجلدات عن المشاكل الحضرية في عام ١٩٩٦: المدن العالمية الناشئة في آسيا المطلة على المحيط الهادئ؛ والمدن الضخمة في أمريكا اللاتينية؛ ومشكلة النمو الحضري في أفريقيا. |
110. In 1950, the urban population represented less than 30 per cent of the world's population; by 2020, it will be 60 per cent, with the urban growth rate in developing countries being five times higher than that of developed countries. | UN | 110 - وقد كان السكان الحضريون يمثلون في عام 1950 أقل من 30 في المائة من سكان العالم، وبحلول عام 2020 سيمثلون 60 في المائة وسيفوق معدل النمو الحضري في البلدان النامية معدل النمو الحضري في البلدان المتقدمة النمو بخمسة أضعاف. |