real growth of industrial output was 3.1 per cent higher. | UN | وارتفع النمو الحقيقي للناتج الصناعي بنسبة 3.1 في المائة. |
Table 1: real growth rates in gross domestic product | UN | الجدول 1: معدلات النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي |
These reforms can add as much as two percentage points to each country's annual real growth. | UN | ويمكن أن تضيف هذه الإصلاحات ما لا يقل عن نقطتين مئويتين إلى النمو الحقيقي لكل بلد. |
The region as a whole has now experienced four consecutive years of real growth at or above 3.0 per cent. | UN | وشهدت المنطقة ككل أربع سنوات متتالية من النمو الحقيقي بمعدل لا يقل عن 3.0 في المائة. |
real growth in the region is expected to decline to 2.1 per cent in 2008. | UN | ويتوقع أن ينخفض النمو الحقيقي في المنطقة إلى 2.1 في المائة في عام 2008. |
Rate of real growth of GDP | UN | معدل النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي |
real growth of GDP, % | UN | النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي، نسبة مئوية |
real growth is expected to reach 3.3 per cent, up from 1.7 per cent in 2009. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ النمو الحقيقي نسبة 3.3 في المائة ليزيد بذلك عن النسبة التي تحققت في عام 2009 وقدرها 1.7 في المائة. |
This is illustrated by the following table which compares the real growth proposed for the Office with that proposed for the regular budget as a whole: | UN | ويقارن الجدول التالي النمو الحقيقي المقترح للمكتب بالنمو الحقيقي المقترح للميزانية العادية ككل: |
It was important to avoid excessive distortions that neglected the real growth in the economies of countries that affected their capacity to pay. | UN | ومن الضروري تفادي التشويهات المفرطة التي تتجاهل النمو الحقيقي في اقتصادات البلدان، مما يؤثر في قدرتها على الدفع. |
We recognize the budgetary pressures under which the Agency has been operating since the imposition of zero real growth limits 14 years ago. | UN | ونحن ندرك أن الوكالة تعمل في ظل ضغوط على الميزانية منذ أن قيد قبل ١٤ عاما النمو الحقيقي ليبلغ صفرا. |
They called for an assessment of whether the current policy of zero real growth is adequate. | UN | وطالبت تلك الدول بإجراء تقييم لمدى كفاية سياسة النمو الحقيقي الصفري الحالية. |
Asked to do more with less, the Organization has had in fact only very limited real growth in its regular budget. | UN | ولما طُلب من المنظمة أن تنجز المزيد بموارد أقل، أصبحت ميزانيتها العادية لا تتضمن من النمو الحقيقي إلا قدرا محدودا جدا. |
real growth in pension payments was set to exceed the rate of inflation by 7 per cent in 2007. | UN | وتقرر أن يكون معدل النمو الحقيقي في مدفوعات المعاشات التقاعدية أعلى بنسة 7 في المائة من معدل التضخم في عام 2007. |
The nominal growth in 2002 was 3.1 per cent and the real growth rate was 2.8 per cent. | UN | وكان النمو الإسمي في 2002، 3.1 فـي المائـة، ومعدل النمو الحقيقي 2.8 في المائة. |
The EU would have preferred a decision based on zero real growth. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي كان يفضّل أن يُتخذ قرار مبني على النمو الحقيقي الصفري. |
Currency fluctuations and inflation need to be taken into account in order to arrive at a real growth figure. | UN | وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار التقلبات والتضخم للتوصل إلى حساب أرقام النمو الحقيقي. |
After deducting non-recurrent provisions, the overall real growth under travel of staff is $2.3 million. | UN | وبعد خصم الاعتمادات غير المتكررة، يبلغ النمو الحقيقي العام لبند سفر الموظفين 2.3 مليون دولار. |
However, the report states that most least developed countries have fallen further behind in real growth in gross domestic product (GDP). | UN | بيد أن التقرير يبين أن معظم أقل البلدان نموا قد ازدادت تخلفا من ناحية النمو الحقيقي في الناتج المحلي الإجمالي. |
Subtotal -- real growth compared with the appropriation for 2014-2015 | UN | المجموع الفرعي - النمو الحقيقي مقارنةً باعتماد الفترة 2014-2015 |
In the area of development, we maintain that economic freedoms and private initiative are the engine of the true growth of nations. | UN | وفي مجال التنمية، نرى أن الحريات الاقتصادية والحوافز الخاصة محرك النمو الحقيقي للدول. |
real GDP growth rate | UN | معدل النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي |
real resource growth IMS | UN | النمو الحقيقي في الموارد، دائرة إدارة المعلومات |