ويكيبيديا

    "النمو والتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • growth and sustainable development
        
    • sustainable growth and development
        
    Promoting growth and sustainable development in a globalizing and liberalizing world economy UN تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي متجه نحو العولمة والتحرير
    Human resources development had been identified as the most significant constraint on growth and sustainable development in Eritrea. UN وتم تحديد تنمية الموارد البشرية بوصفه العائق بالغ الأهمية في سبيل النمو والتنمية المستدامة في إريتريا.
    Regional cooperation was also an important means of boosting growth and sustainable development. UN كما أن التكامل الإقليمي هو وسيلة هامة لحفز النمو والتنمية المستدامة.
    Regional cooperation was also an important means of boosting growth and sustainable development. UN كما أن التكامل الإقليمي هو وسيلة هامة لحفز النمو والتنمية المستدامة.
    In a broad sense, NEPAD provides a stronger foundation for poverty eradication and sustainable growth and development in Africa. UN وبمعنى واسع، توفر الشراكة الجديدة أساسا أقوى للقضاء على الفقر وتحقيق النمو والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    We need to strengthen the reform that we have started in order to create an enabling environment for growth and sustainable development. UN نحن بحاجة إلى تعزيز الإصلاح الذي بدأناه لكي نهيئ مناخا يساعد على النمو والتنمية المستدامة.
    He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. UN وشدد على الالتزام بتعزيز التعاون الدولي من أجل تشجيع النمو والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والبطالة.
    growth and sustainable development are most often impeded by structural and supply-side constraints. UN فما يعوق النمو والتنمية المستدامة هو في معظم الحالات العقبات الهيكلية والمتصلة بجانب العرض.
    He regretted that the concepts recognized by the Monterrey Consensus had not been translated into practical measures to facilitate debt repayment, establish economic solvency and debt servicing capacity, or to promote growth and sustainable development. UN وأعرب عن الأسف لأن المفاهيم التي سلم بها توافق آراء مونتيري لم تترجم إلى تدابير عملية لتيسير سداد الدين أو إنشاء ملاءة اقتصادية وقدرة على خدمة الدين، أو لتعزيز النمو والتنمية المستدامة.
    The strategy for accelerated growth and sustainable development UN استراتيجية تعجيل النمو والتنمية المستدامة
    Growth and sustainable development: evolving global, regional and national structures and mechanisms UN النمو والتنمية المستدامة: الهياكل واﻵليات العالمية واﻹقليمية والوطنية الناشئة
    Growth and sustainable development: evolving global, regional and national structures and mechanisms UN النمو والتنمية المستدامة: الهياكل واﻵليات العالمية واﻹقليمية والوطنية الناشئة
    Item 8 Promoting growth and sustainable development in a globalizing and liberalizing world economy UN البند ٨ تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير
    PROMOTING growth and sustainable development IN UN تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ
    Growth and sustainable development: evolving global, regional and national structures and mechanisms UN النمو والتنمية المستدامة: الهياكل واﻵليات العالمية واﻹقليمية والوطنية الناشئة
    Those policies were essential for achieving growth and sustainable development. UN وهذه السياسات أساسية لتحقيق النمو والتنمية المستدامة.
    This approach is motivated by the importance of considering how much each country's debt stock and composition affect its possibilities for further growth and sustainable development. UN والباعث على هذا النهج هو أهمية النظر في مدى تأثير مجموع الديون وتشكيلها في كل بلد على الامكانيات التي لديه من أجل تحقيق المزيد من النمو والتنمية المستدامة.
    The strategy for accelerated growth and sustainable development reaffirmed that new tools should be established to make public finance management more effective and transparent. UN وقد أعادت استراتيجية تعجيل النمو والتنمية المستدامة تأكيد إنشاء أدوات جديدة ترمي إلى تحسين فعالية وشفافية إدارة الأموال العامة.
    In that connection, macroeconomic policies, including policies on international trade, finance and debt management, were critical to the creation of such an enabling environment for growth and sustainable development. UN وقالت في هذا الصدد إنَّ سياسات الاقتصاد الكلي، بما في ذلك السياسات المتعلقة بالتجارة الدولية والتمويل وإدارة الديون، عوامل حاسمة لإنشاء هذه البيئة التمكينية لتحقيق النمو والتنمية المستدامة.
    In that regard, Malaysia reaffirms its commitment to uphold a universal, rules-based, open, nondiscriminatory and equitable multilateral trading system that could contribute to growth and sustainable development. UN وفي هذا الصدد، تؤكد ماليزيا من جديد التزامها بالتمسك بنظام تجاري عالمي متعدد الأطراف، ويستند على قواعد، ومفتوح وغير تمييزي ومنصف بحيث بوسعه المساهمة في النمو والتنمية المستدامة.
    7. The burden of external debt was cited by several participants as a critical obstacle for developing countries. Debt relief measures are therefore essential to release the resources required for achieving sustainable growth and development. UN 7 - أشار العديد من المشاركين إلى عبء الدين الخارجي بوصفه عائقا كبيرا يواجه البلدان النامية، وأن تدابير تخفيف الدين تعتبر من ثم أساسية لتحرير الموارد اللازمة لتحقيق النمو والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد