ويكيبيديا

    "النهائية المتوقعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anticipated final
        
    • projected final
        
    • expected final
        
    • final expected
        
    • expected end
        
    Identified risks are not routinely quantified or explicitly linked to the forecast for the anticipated final cost of the project. UN والمخاطر المحددة لا تقاس كميا على نحو منتظم، ولا تُربط على نحو صريح بتنبؤات التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع.
    Variance between project budget and total anticipated final project cost UN الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع
    Latest budget and anticipated final cost UN أحدث الميزانيات والتكلفة النهائية المتوقعة
    Capital master plan anticipated final costs UN التكاليف النهائية المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Table 3 below summarizes the projected final expenditure for capital master plan associated costs from 2008 to the end of the current year by department and office. Table 3 UN ويوجز الجدول 3 أدناه النفقات النهائية المتوقعة للتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 إلى عام نهاية السنة الحالية حسب الإدارة والمكتب.
    However, the anticipated final document on the questions studied has, unfortunately, not been adopted. UN غير أن الوثيقة النهائية المتوقعة بشأن المسائل المدروسة لم تُعتمد لسوء الحظ.
    The anticipated final cost of the project is unknown because the cost of Extension 2 has not been fully defined. UN والتكلفة النهائية المتوقعة للمشروع غير معروفة لأنه لم يتم تحديد تكاليف مرحلة أوموجا الموسّع 2 بالكامل.
    anticipated final cost and project budget UN التكلفة النهائية المتوقعة وميزانية المشروع
    Variance between budget and anticipated final cost UN الفارق بين الميزانية والتكلفة النهائية المتوقعة
    Annex II provides a summary of the changes in the budget and anticipated final cost estimates over time. UN ويرد في المرفق الثاني موجز للتغييرات في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة حسب تطورها الزمني.
    Project expenditure and anticipated final cost UN نفقات المشروع والتكاليف النهائية المتوقعة
    The Administration does not include potential change order submissions in its forecast of the anticipated final cost of the capital master plan. UN ولا تدرج الإدارة طلبات التعديل المحتملة في تقديراتها للتكاليف النهائية المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    But no allowance is made for unknown claims in the anticipated final cost. UN ولكن التكاليف النهائية المتوقعة لا تتضمن مخصصات للمطالبات غير المعلومة.
    Budget and anticipated final cost estimates from the progress reports of the Secretary-General UN المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    The Board reiterates its previous recommendations on the process for determining the anticipated final costs UN يكرر المجلس توصياته السابقة بشأن عملية تحديد التكاليف النهائية المتوقعة
    Process for estimating and reporting anticipated final costs UN عملية تقدير التكاليف النهائية المتوقعة والإبلاغ عنها
    The analysis and recommendations of the Board with respect to the process for estimating and reporting anticipated final costs are contained in paragraphs 24 to 39 of its report. UN ويرد تحليل المجلس وتوصياته في ما يتعلق بعملية تقدير التكاليف النهائية المتوقعة في الفقرات من 24 إلى 39 من تقريره.
    The anticipated final cost comprises three main elements: UN وتشمل التكلفة النهائية المتوقعة عناصر ثلاثة هي:
    The Committee encourages UN-Women to review its cost forecasting to ensure that all costs associated with the proposed regional architecture are included in the projected final cost. UN وتشجع اللجنة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على إعادة النظر في عملية التنبؤ بالتكاليف للتأكد من إدراج جميع التكاليف المرتبطة بالهيكل الإقليمي المقترح في التكلفة النهائية المتوقعة.
    expected final education qualifications of a 9th class youth cohort by gender, 2011 UN المؤهلات الدراسية النهائية المتوقعة لفئة الشباب في الصف التاسع حسب نوع الجنس، لعام 2011
    In sum, all United Nations efforts will be directed, through the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission, acting in his capacity as Deputy Special Adviser, to support the Secretary-General's good offices and the final expected outcome of a mutually agreed comprehensive settlement. UN وإجمالا، ستوجه جهود الأمم المتحدة كلها، عن طريق الممثل الخاص للأمين العام، رئيس البعثة، بصفته نائبا للمستشار الخاص، لدعم المساعي الحميدة للأمين العام والحصيلة النهائية المتوقعة لتسوية شاملة متفق عليها بين الطرفين.
    23. Capacity development is a means to address poverty and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development; it is not the expected end result. UN 23 - وتمثل تنمية القدرات وسيلة لمواجهة الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام والعادل والتنمية المستدامة، وهي ليست النتيجة النهائية المتوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد