ويكيبيديا

    "النهج الاقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional approach
        
    Its main principles were sustainability, preventive environmental protection and promotion of the regional approach. UN وتتمثل مبادئه الرئيسية في تحقيق الاستدامة والحماية البيئية الوقائية وترويج النهج الاقليمي.
    The regional approach to disarmament is one of the essential elements in global efforts. UN ويمثل النهج الاقليمي لنزع السلاح أحد العناصر الجوهرية في الجهود العالمية.
    Within the framework of our efforts, Peru feels that there are three elements which must be considered in order to strengthen this regional approach. UN وفي إطار جهودنا، ترى بيرو أن هناك ثلاثة عناصر يجب أن تراعى لتعزيز هذا النهج الاقليمي.
    The regional approach has proved to be an effective avenue to promote nuclear non-proliferation. UN يثبت النهج الاقليمي أنه سبيل فعال لتشجيع منع انتشار اﻷسلحة النووية.
    Reaffirming its firm conviction that the regional approach to disarmament is essential to strengthening international peace and security at the regional and global levels, UN وإذ تؤكد من جديد اقتناعها الراسخ بأن النهج الاقليمي لنزع السلاح ضروري لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي،
    Moreover, there was increasing appreciation of the fact that the regional approach to disarmament was an essential element in the search for disarmament and peace, and that the security problems of States needed to be given further consideration in a regional framework. UN وعلاوة على ذلك، ثمة ترحيب متزايد بأن النهج الاقليمي لنزع السلاح هو عنصر أساسي في السعي الى نزع السلاح والسلم، وأنه لا بد من ايلاء المشاكل اﻷمنية للدول مزيدا من النظر في اطار اقليمي.
    This fact was recognized by the Tenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Jakarta in 1992, which commended the regional approach in the following words: UN وهذه الحقيقة أقرها مؤتمر القمة العاشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في ١٩٩٢، والذي أثنى على النهج الاقليمي بالعبارات التالية:
    It was closely linked to guidelines and recommendations on the regional approach to disarmament that had been negotiated seriously and at length within the framework of the Disarmament Commission. UN ولقد كان مرتبطا ارتباطا وثيقا بالمبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن النهج الاقليمي إزاء نزع السلاح الذي تم التفاوض بشأنه بجدية وباستفاضة في إطار هيئة نزع السلاح.
    Reaffirming its firm conviction that the regional approach to disarmament is essential to strengthening international peace and security at the regional and global levels, UN وإذ تؤكد من جديد اقتناعها الراسخ بأن النهج الاقليمي لنزع السلاح ضروري لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي،
    23. In the view of some agencies, the report should also have encouraged the regional approach to research and development. UN ٢٣ - وترى بعض الوكالات أنه كان ينبغي للتقرير أن يشجع النهج الاقليمي إزاء البحث والتطوير.
    - Wrote an in-depth study on the regional approach to marine resource allocation. UN - وضع دراسة متعمقة عن النهج الاقليمي لتوزيع الموارد البحرية.
    The progress made towards nuclear-weapon-free zones and zones of peace in several parts of the world is a most encouraging sign of the potential of the regional approach to disarmament. UN والتقدم المحرز في سبيل إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية ومناطق سلم في أجزاء مختلفة من العالم علامة مشجعة جدا على امكانية النهج الاقليمي لنزع السلاح.
    It is pleasing to see that we are heading more and more towards a new strategy of disarmament, one which would take account of a regional approach to the problem. UN ومما يدعو للسرور أن نرى أننا نقترب شيئا فشيئا من استراتيجية جديدة لنزع السلاح، استراتيجية تأخذ في الحسبان النهج الاقليمي للمشكلة.
    The regional approach is seen as having the advantage that it can take account of the situation prevailing in a given area and that it permits adjustment with regard to such matters as verification methods and confidence-building measures. UN وينظر الى النهج الاقليمي على أن ميزته أنه يستطيع مراعاة الحالة السائدة في حيز معين وأنه يسمح بالتكيف فيما يتعلق بمسائل مثل اساليب التحقق وتدابير بناء الثقة.
    A regional approach would also allow for more progress on solutions for refugees and displaced persons from Croatia, including Eastern Slavonia. UN وسيتيح النهج الاقليمي أيضا إحراز مزيد من التقدم في التوصل إلى حلول للاجئين والمشردين من كرواتيا، بما في ذلك من سلافونيا الشرقية.
    " (c) Working paper on China's basic position on a regional approach to disarmament within the context of global security, submitted by China (A/CN.10/152); UN " )ج( ورقة عمل مقدمة من الصين بشأن موقف الصين اﻷساسي من النهج الاقليمي لنزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي (A/CN.10/152)؛
    " (f) Working paper on a regional approach to disarmament within the context of global security, submitted by Pakistan (A/CN.10/158); UN " )و( ورقة عمل مقدمة من باكستان بشأن النهج الاقليمي لنزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي (A/CN.10/158)؛
    2. The regional approach to disarmament and arms limitation is one of the essential elements in global efforts to strengthen international peace and security. UN ٢ - إن النهج الاقليمي تجاه نزع السلاح والحد من اﻷسلحة هو أحد العناصر اﻷساسية للجهود العالمية الرامية الى تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    The regional approach - whose importance was not sufficiently emphasized in the draft documents for the Conference - could help offset the tendency to deal with population issues from an essentially North-South viewpoint. UN ويمكن أن يساعد النهج الاقليمي - الذي لم تؤكد أهميته بقدر كاف في مشاريع الوثائق المعدة للمؤتمر - على إبطال الاتجاه نحو معالجة المسائل السكانية من وجهة نظر شمالية - جنوبية بشكل أساسي.
    The regional approach had enabled UNDCP to play a catalytic role in enhancing cross-border cooperation and in the pursuit of a balanced approach to the drug problem. UN فقد تمكن اليوندسيب بفضل النهج الاقليمي من الاضطلاع بدور حافز في زيادة التعاون عبر الحدود وفي اتباع نهج متوازن ازاء مشكلة المخدرات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد