Several countries have introduced mandatory standards, while others still rely on voluntary approaches and industry self-regulation. | UN | وقد استحدثت عدة بلدان معايير إجبارية، بينما ما زالت بلدان أخرى تعتمد على النهج الطوعية والتنظيم الذاتي لتلك الصناعة. |
voluntary approaches figured predominantly in a number of second communications. | UN | واحتلت النهج الطوعية مكان الصدارة في عدد من البلاغات الثانية. |
For other Parties, voluntary approaches are used to heighten awareness and to encourage public pledges to take action to mitigate GHG emissions. | UN | وفي أطراف أخرى تستخدم النهج الطوعية ﻹذكاء الوعي وتشجيع التعهدات العامة باتخاذ اجراءات للحد من انبعاثات غازات الدفيئة. |
First, voluntary approaches may take several forms. | UN | أولاً، أن النهج الطوعية قد تأخذ أشكالاً متعددة. |
(ii) The feasibility and effectiveness of voluntary and legally binding approaches; | UN | ' 2` جدوى وفعالية النهج الطوعية والنهج الملزمة قانوناً؛ |
59. A voluntary approach to regulating ecotourism activities is through developing or encouraging the use of indicators, certification schemes and/or ecolabels. | UN | 59 - من النهج الطوعية لتنظيم أنشطة السياحة الإيكولوجية وضع المؤشرات و/أو برامج منح الشهادات و/أو العلامات الإيكولوجية، والتشجيع على استخدامها. |
Other delegations did not support such voluntary approaches. | UN | ورفضت وفود أخرى تأييد مثل هذه النهج الطوعية. |
voluntary approaches form an important component of change in Brazil. | UN | وتشكل النهج الطوعية مكوِّناً من مكونات التغيير المهمة في البرازيل. |
Businesses tend to prefer voluntary approaches to disclosure wherever possible. | UN | تميل الأعمال التجارية إلى تفضيل النهج الطوعية على كشوف البيانات حيثما كان ذلك ممكناً. |
Enterprises tend to point to the virtues of voluntary approaches and in some cases self-regulation. | UN | وتميل المؤسسات إلى الإشارة إلى مزايا النهج الطوعية وفي بعض الحالات إلى التنظيم الذاتي. |
Collect data on transboundary movements of used and end-of-life mobile phones based on information received through voluntary approaches; | UN | ● جمع البيانات عن النقل عبر الحدود للهواتف النقالة المستعملة أو التي وصلت إلى نهاية دورة حياتها استناداً إلى المعلومات الواردة عبر النهج الطوعية المقترحة؛ |
Generic terms of reference developed. Collect data and information on transboundary movements of used and end-of-life mobile phones based on information received through voluntary approaches | UN | جمع بيانات ومعلومات عن نقل الهواتف الجوالة المستعملة والتي انتهى عمرها الافتراضي عبر الحدود استنادا إلى المعلومات الواردة من خلال النهج الطوعية |
States may sometimes prefer voluntary approaches because they are unwilling to limit their options through legally binding commitments. | UN | وقد تفضل بعض الدول أحياناً النهج الطوعية لأنها لا تريد أن تضع قيوداً على خياراتها في حالة التقيد بالتزامات مُلزمة قانوناً.. |
There has also been increasing use and popularity of voluntary approaches such as certification systems, eco-labels, environmental awards and codes of conduct. | UN | كما يزداد استخدام وانتشار النهج الطوعية من قبيل نظم التصديق، والرموز المراعية للبيئة، والجوائز ومدونات السلوك المتعلقة بالبيئة. |
For a number of Parties, voluntary approaches by industry also figured predominantly, in particular those aimed at reducing GHG emissions per unit of output. | UN | واحتلت النهج الطوعية من جانب الصناعة في عدد من الدول اﻷطراف مكانة بارزة أيضاً، خاصة النهج الرامية إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة لكل وحدة من وحدات الانتاج. |
The effectiveness of voluntary approaches to improving corporate governance has still not been proved. | UN | 60- ولم تثبت بعد فعالية النهج الطوعية لتحسين إدارة الشركات. |
* voluntary approaches or standards to improve average vehicle fuel efficiency | UN | * النهج الطوعية أو المعايير الرامية إلى تحسين متوسط كفاءة وقود العربات |
voluntary approaches figure predominantly in many of the second national communications. | UN | ٢٥- وتحتل النهج الطوعية مكان الصدارة في كثير من البلاغات الوطنية التالية. |
Feasibility and Effectiveness of voluntary and Legally Binding Approaches | UN | 2 - جدوى وفعالية النهج الطوعية والمُلزِمة قانوناً |
(ii) The feasibility and effectiveness of voluntary and legally binding approaches; | UN | ' 2` جدوى وفعالية النهج الطوعية والنهج الملزمة قانوناً؛ |
Regulation versus voluntary approach. | UN | 27- الضوابط مقابل النهج الطوعية. |
They have nothing to do with favouring either voluntary or mandatory approaches, or with being bold or not; they are simply different. | UN | وهي لا علاقة لها بتأييد النهج الطوعية أو النهج الإلزامية، ولا بما إذا كان المرء جسوراً أم لا؛ إنها مجرد اختلافات. |