ويكيبيديا

    "النهج العنقودي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cluster approach
        
    • clusters
        
    The table below provides some examples of the cluster approach and some projects in departments aimed at addressing violence against women. UN ويقدم الجدول أدناه بعض الأمثلة على النهج العنقودي وبعض المشاريع في الوزارات التي تهدف إلى التصدي للعنف ضد المرأة.
    He noted that this was the first effort to implement the cluster approach agreed by the Inter-Agency Standing Committee (IASC). UN وأشار إلى أن هذه هي أول الجهود في تنفيذ النهج العنقودي الذي أقرته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    He noted that this was the first effort to implement the cluster approach agreed by the Inter-Agency Standing Committee (IASC). UN وأشار إلى أن هذه هي أول الجهود في تنفيذ النهج العنقودي الذي أقرته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    In this context, the cluster approach rollout should continue. UN وفي هذا السياق، ينبغي مواصلة تطبيق النهج العنقودي.
    The cluster approach was immediately implemented in Myanmar following Cyclone Nargis. UN وطُبق النهج العنقودي فورا في ميانمار عقب إعصار نارغيس الحلزوني.
    The evaluation also noted the potential of the cluster approach to further improve humanitarian response and increase benefits for affected populations. UN كما أشار التقييم إلى قدرات النهج العنقودي على مواصلة تحسين الاستجابة الإنسانية وزيادة الفوائد للسكان المتضررين.
    To this end, we are gratified that the cluster approach is working effectively. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يسعدنا أن النهج العنقودي يعمل بفعالية.
    UNHCR's arrangements for managing its role in the cluster approach for internally displaced persons 21-May-10 UN ترتيبات المفوضية لإدارة دورها في النهج العنقودي المتعلق بالأشخاص المشردين داخلياً
    MINURCAT has integrated the cluster approach of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وتتبع البعثة النهج العنقودي الذي يعتمده مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Inter-Agency Standing Committee adopted the cluster approach in Kenya to help ensure a well-coordinated humanitarian response. UN واعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات النهج العنقودي في كينيا للمساعدة في كفالة وجود استجابة إنسانية منسقة جيدا.
    Moreover, the cluster approach was created to strengthen overall humanitarian responses, including response capacity and effectiveness. UN وعلاوة على ذلك، تم استحداث النهج العنقودي لتعزيز الاستجابات الإنسانية بشكل عام، بما في ذلك استجابة القدرة والفعالية.
    We continue to stress the importance of the participation of non-governmental organizations at all levels of coordination, including the cluster approach. UN ولا نزال نؤكد أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مستويات التنسيق، بما فيها النهج العنقودي.
    The implementation of the cluster approach should help address some of these gaps. UN وينبغي أن يساعد تنفيذ النهج العنقودي الوارد وصفه أدناه على معالجة بعض هذه الثغرات.
    Here again, we would appreciate a comprehensive assessment of the effectiveness and challenges of the cluster approach to be followed. UN وهنا أيضا، نقدِّر إجراء تقييم شامل لفعالية النهج العنقودي الذي سيتم اتباعه وما يواجهه من تحديات.
    The cluster approach is also a useful mechanism to address major shortcomings in response capacity globally. UN كما أن النهج العنقودي آلية مفيدة أيضا لعلاج العيوب الرئيسية في القدرة على الاستجابة على الصعيد العالمي.
    We urge OCHA and others in the humanitarian community to continue to strengthen the cluster approach. UN ونحث مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره في الأوساط الإنسانية على مواصلة تعزيز النهج العنقودي.
    Several delegations said the cluster approach added value to humanitarian response. UN واعتبرت عدة وفود أن النهج العنقودي يزيد من قيمة الاستجابة الإنسانية.
    As to work plans, the cluster approach should be written into emergency appeals. UN أما فيما يتصل بخطط العمل، فإنه ينبغي إدراج النهج العنقودي في نداءات الطوارئ.
    Several delegations said the cluster approach added value to humanitarian response. UN واعتبرت عدة وفود أن النهج العنقودي يزيد من قيمة الاستجابة الإنسانية.
    As to work plans, the cluster approach should be written into emergency appeals. UN أما فيما يتصل بخطط العمل، فإنه ينبغي إدراج النهج العنقودي في نداءات الطوارئ.
    An independent evaluation conducted in 2007 indicated that clusters have successfully addressed response gaps and improved strategic planning and preparedness at the field level. UN وأشار تقييم مستقل أُجري في عام 2007 إلى أن المجموعات المستخدمة في إطار النهج العنقودي قد أفلحت في سد ثغرات في الاستجابة وأدت إلى تحسن التخطيط الاستراتيجي والتأهب على الصعيد الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد