Number of countries implementing a harmonized approach to procurement | UN | عدد البلدان التي تنفذ النهج المنسق في المشتريات |
harmonized approach to cash transfer implementation support | UN | دعم تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية |
The harmonized approach to cash transfers had not been fully implemented in country offices, but progress had been made in addressing implementation difficulties. | UN | لم يطبق النهج المنسق في التحويلات النقدية بالكامل في المكاتب القطرية، لكن أحرز تقدم في معالجة صعوبات التنفيذ. |
This approach is referred to as the harmonized approach to cash transfer modality. | UN | ويطلق على هذا النهج اسم طريقة النهج المنسق في التحويلات النقدية. |
Elements of HACT are being implemented in 114 countries, and full implementation of HACT is taking place in 19 countries. | UN | ويجري تنفيذ عناصر النهج المنسق في 114 بلدا، في حين يتمّ تنفيذه بشكل كامل في 19 بلدا. |
The harmonized approach to Cash Transfers, launched in 2005, is one of the latest initiatives to embody the simplification and harmonization agenda. | UN | ويعتبر النهج المنسق في التحويلات النقدية، الذي أُطلق في عام 2005، إحدى أحدث المبادرات التي تجسد خطة التبسيط والمواءمة. |
:: harmonized approach to cash transfers in process of implementation in some 96 programme countries | UN | :: يجري تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية في نحو 96 من البلدان المستفيدة من البرنامج |
The delegation noted that the harmonized approach to cash transfers (HACT) should only be used in low-risk environments. | UN | واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر. |
The delegation noted that the harmonized approach to cash transfers (HACT) should only be used in low-risk environments. | UN | واعتبر هذا الوفد أن النهج المنسق في التحويلات النقدية لا ينبغي أن يستخدم إلا في البيئات المحدودة المخاطر. |
harmonized approach to cash transfers to implementing partners | UN | النهج المنسق في التحويلات النقدية للشركاء المنفذين |
The harmonized approach to cash transfers was a priority. | UN | ويجب أن يكون النهج المنسق في التحويلات النقدية من الأولويات. |
The harmonized approach to cash transfers was a priority. | UN | ويجب أن يكون النهج المنسق في التحويلات النقدية من الأولويات. |
For example, the implementation of the harmonized approach to cash transfer and the objective to increase the use of national procurement systems have created a demand for capacity development in related areas. | UN | فعلى سبيل المثال، أدى تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية والهدف المتمثل في زيادة استخدام نظم المشتريات الوطنية إلى نشوء طلب على تنمية القدرات في المجالات ذات الصلة. |
Modalities of the harmonized approach to cash transfer | UN | 8 - طرائق النهج المنسق في التحويلات النقدية |
Modalities of the harmonized approach to cash transfers | UN | طرائق النهج المنسق في التحويلات النقدية |
UNICEF will continue to stay vigilant regarding the harmonized approach to cash transfers so that resources are used to achieve the greatest impact possible for children. | UN | وستواصل اليونيسيف توخي اليقظة بشأن النهج المنسق في التحويلات النقدية من أجل كفالة استخدام الموارد لتحقيق أفضل النتائج فيما يتعلق بالأطفال. |
harmonized approach to cash transfers | UN | النهج المنسق في التحويلات النقدية |
The Board has found a general lack of progress in the implementation of the harmonized approach to cash transfers (HACT) framework in UNDP country offices as well as in the United Nations system. | UN | تبين للمجلس عدم إحراز تقدم بوجه عام في تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي وكذلك في منظومة الأمم |
Impose corporate oversight of harmonized approach to cash transfer | UN | 40 فرض الرقابة المؤسسية على النهج المنسق في 241 2008-2009 X |
Implementation of HACT by UNDP country offices | UN | تطبيق المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي النهج المنسق في التحويلات النقدية |
As one of the agencies of the Executive Committee of the United Nations Development Group, UNFPA plays a role in, and is affected by, the implementation of the harmonized approach to cash transfers (HACT) in the field. | UN | يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان، بوصفه إحدى وكالات اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بدور في تنفيذ النهج المنسق في التحويلات النقدية في الميدان، ويتأثر به. |
The Board also noted that some governments were not willing to implement the HACT framework. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن بعض الحكومات لم تكن راغبة في تنفيذ إطار النهج المنسق في التحويلات النقدية. |
:: 86 countries completed macro-assessments and 68 countries completed micro-assessments for use of HACT as of September 2008 | UN | :: في أيلول/سبتمبر 2008 كان 86 بلدا قدأكمل تقييمات كلية لاستخدام النهج المنسق في التحويلات النقدية بينما كان 68 بلدا قد أكمل تقييمات جزئية لهذا الاستخدام |
Building on the coordinated approach at work among the United Nations agencies, an expanded donor working group was formalized. | UN | واستنادا إلى النهج المنسق في العمل فيما بين وكالات الأمم المتحدة تم تشكيل فريق عامل موسع مؤلف من الجهات المانحة. |