ويكيبيديا

    "النهج المنسق للتحويلات النقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • harmonized approach to cash transfers
        
    • of HACT
        
    • harmonized approach to cash transfer
        
    • the HACT
        
    • of the approach
        
    • on HACT
        
    • the harmonized approach to
        
    Consider ways of enhancing the harmonized approach to cash transfers framework UN النظر في إيجاد طرائق لتحسين إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    This is being done largely in the context of a common approach to programme and project management and to a harmonized approach to cash transfers (HACT). UN ويتم هذا إلى حد كبير في سياق نهج مشترك إزاء إدارة البرامج والمشاريع وإزاء النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    No significant issues were noted with regard to the identification and selection of implementing partners or on the harmonized approach to cash transfers. UN ولم تُلحظ أي مسائل هامة بشأن تحديد واختيار الشركاء المنفذين أو النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    :: Country roll-out of HACT; country assessments conducted under HACT UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    harmonized approach to cash transfer implementation and monitoring UN تنفيذ ورصد النهج المنسق للتحويلات النقدية
    However, not all United Nations organizations have adopted the HACT framework. UN غير أن مؤسسات الأمم المتحدة لم تعتمد جميعها إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    Ensure Funding Authorization and Certificate of Expenditure forms are used as required under the harmonized approach to cash transfers framework UN يكفل استخدام استمارات الإذن بالصرف وشهادة الإنفاق حسب المطلوب بموجب إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    Lack of a global monitoring system with regard to the harmonized approach to cash transfers UN عدم وجود نظام عالمي لرصد النهج المنسق للتحويلات النقدية
    UNFPA is one of the United Nations organizations that uses the harmonized approach to cash transfers to implementing partners. UN صندوق السكان من منظمات الأمم المتحدة التي تعتمد النهج المنسق للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    UNFPA is pleased with the Committee's support of the UNFPA pilot approach to the roll-out of the harmonized approach to cash transfers. UN ويُعرب الصندوق عن ارتياحه للدعم المقدم من اللجنة للنهج التجريبي للصندوق في تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    The implementation of the harmonized approach to cash transfers (HACT) was intended to reduce transaction costs and lessen the burden that the multiplicity of United Nations procedures and rules creates for its partners. UN وكان تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية يهدف إلى التقليل من تكاليف المعاملات والتخفيف من العبء الذي يتحمله شركاء الأمم المتحدة بسبب تعدد إجراءاتها وقواعدها.
    As for the four remaining country offices, the Board found the following deficiencies with regard to implementation of the harmonized approach to cash transfers framework. UN وبالنسبة للمكاتب القطرية الأربعة المتبقية، وقف المجلس فيما يتعلق بتنفيذ إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية على أوجه القصور المبينة أدناه.
    124. Delegations expressed concern that 8 of 18 high-priority recommendations were related to implementation of the harmonized approach to cash transfers and the use of funds by seven country offices. UN 124- وأعربت الوفود عن قلقها من أن ثمانٍ من التوصيات الثماني عشر ذات الأولوية العالية تعلقت بتنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية واستخدام سبعة من المكاتب القطرية للأموال.
    The three unimplemented recommendations related to the harmonized approach to cash transfers system, and are pending owing to the current United Nations Development Group (UNDG) revisions of this framework. UN أما التوصيات الثلاث التي لم تنفذ، فتتعلق بنظام النهج المنسق للتحويلات النقدية وتنفيذُها معلقٌ بسبب التنقيحات التي تعكف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حاليا على إدخالها على هذا الإطار.
    UNFPA informed the Audit Advisory Committee that the harmonized approach to cash transfers will be the sole framework that will be used with its implementing partners. UN وأبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات أن النهج المنسق للتحويلات النقدية سيكون الإطار الوحيد الذي سيستخدمه مع شركاءه المنفذين.
    It noted that UNFPA is one of the United Nations entities using the harmonized approach to cash transfers (HACT) in assessing its implementing partners in procurement and financial management. UN ولاحظ أن الصندوق هو أحد الكيانات التابعة للأمم المتحدة التي تستخدم النهج المنسق للتحويلات النقدية في تقييم أداء شركائه المنفذين في مجالي نظم المشتريات وإدارة الشؤون المالية.
    :: Country roll-out of HACT; country assessments conducted under HACT UN :: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية على الصعيد القطري؛ وإجراء تقييمات قطرية في إطار النهج المنسق للتحويلات النقدية
    Given the dependence of UNICEF on local partners for programme implementation, they requested information on risk mitigation and implementation of HACT. UN ونظرا إلى اعتماد اليونيسيف على الشركاء المحليين في تنفيذ البرامج، طلبت الوفود معلومات عن كيفية الحد من المخاطر وعن تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    The introduction of HACT has proved more challenging than was anticipated, but progress has been made through innovative approaches adopted by country offices. UN وثبت أن إدخال النهج المنسق للتحويلات النقدية ينطوي على تحديات أكبر مما كان متوقعا، لكن تم إحراز تقدم من خلال نهج مبتكرة اعتمدتها المكاتب القطرية.
    harmonized approach to cash transfer UN النهج المنسق للتحويلات النقدية
    the HACT modality and challenges facing organizations implementing HACT are addressed in chapter X. UN ويتناول الفصل العاشر أسلوب النهج المنسق للتحويلات النقدية والتحديات التي تعترض المؤسسات التي تنفذ هذا النهج.
    Speakers welcomed the current review of the approach. UN ورحب المتكلمون بالاستعراض الحالي الذي يخضع له النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    See direction IV.C-2 on HACT UN انظر التوجيه رابعا - جيم - 2 بشأن النهج المنسق للتحويلات النقدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد