The Secretary-General has called for vigilance about the modes of transmission within each country and flexibility in national approaches. | UN | ودعا الأمين العام إلى توخي اليقظة إزاء طرق الانتقال في إطار كل بلد والمرونة في النهج الوطنية. |
In those areas the Commission, having consulted widely, had agreed that a greater degree of harmonization of national approaches would be beneficial. | UN | وفي تلك المجالات، اتفقت اللجنة، بعد إجراء مشاورات واسعة النطاق، على أنه قد يكون من المفيد زيادة مواءمة النهج الوطنية. |
Broad support was expressed for the use of national approaches. | UN | وأعرب عن دعم واسع النطاق لاستخدام النهج الوطنية. |
So far, there has been no unity in national approaches to these issues, but there is real potential for their significant rapprochement. | UN | ولا توجد إلى الآن وحدة في النهج الوطنية المتخذة إزاء هذه القضايا، إلا أن هناك إمكانية حقيقية للتوفيق بينها إلى حد كبير. |
He could analyse national approaches to the role of the CD in this field. | UN | ويمكن أن يقوم المنسق الخاص بتحليل النهج الوطنية إزاء دور مؤتمر نزع السلاح في هذا المجال. |
national approaches to fighting organized transnational crime should take into account present-day realities. | UN | وينبغي أن تراعى النهج الوطنية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة الحقائق الواقعة في الوقت الحاضر. |
These studies implicitly call for coordination of national approaches with regional industrial developments. | UN | وهذه الدراسات تدعو ضمنا إلى تنسيق النهج الوطنية مع التطورات الصناعية اﻹقليمية. |
Fourteen member countries participated in the efforts to develop a database to map national approaches to combating violence against women. | UN | وشارك أربعة عشر بلدا من البلدان الأعضاء في الجهود الرامية إلى وضع قاعدة بيانات لتحديد النهج الوطنية المتبعة في مكافحة العنف ضد المرأة. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6- النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6- النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
B. Dealing with particular topics: munitions management and discussions of national approaches | UN | باء - النظر في مواضيع بعينها: الدورة العمرية للأسلحة، وإدارة الذخائر وتبادل المعلومات بشأن النهج الوطنية |
A. Panel discussion on national approaches to compensation of victims of trafficking in persons | UN | ألف- حلقة نقاش بشأن النهج الوطنية حيال تعويض ضحايا الاتجار بالأشخاص |
12. The Unit continued to develop Compendiums of national approaches (CNA), available on the BWC website. | UN | 13- وواصلت الوحدة إعداد خلاصات النهج الوطنية المتاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
6. national approaches to public participation in strengthening crime prevention and criminal justice. | UN | 6 - النهج الوطنية المتعلقة بمشاركة الجمهور في تعزيز منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
A review of the different national approaches was contained in the Household production in OECD countries: data sources and measurement methods. | UN | وورد استعراض لمختلف النهج الوطنية في تقرير عن إنتاج الأسر المعيشية في بلدان منظمة التعاون في الميدان الاقتصادي والتنمية : مصادر المعلومات وتدابير القياس. |
The Conference should formulate a political declaration that sets out a framework for future cooperation and action on small arms and light weapons in all its aspects based upon the experiences of national and regional approaches. | UN | وينبغي أن يعد المؤتمر إعلانا سياسيا يحدد إطارا للتعاون والعمل في المستقبل في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على أساس التجارب المكتسبة من النهج الوطنية والإقليمية. |