Put them on night shift so nobody sees them. | Open Subtitles | وضعهم في النوبة الليلية لكي لا يراهم أحد |
She'll be taking over the night shift until we close. | Open Subtitles | هذه الآنسة نيكلز , ستستلم النوبة الليلية حتى نغلق |
The guards on the night shift will be here any moment. | Open Subtitles | الحراس الموجودون في النوبة الليلية سيكونون هنا في أي لحظة |
If needed, capacity can be increased to 439 million pages by reopening full printing during the night shift. | UN | وإذا اقتضى الأمر، يمكن زيادة الطاقة الإنتاجية إلى 439 مليون صفحة باستئناف الطباعة بطاقة كاملة خلال النوبة الليلية. |
The Government has proposed to amend Section 66 of Factories Act, to facilitate night shift work for women also. | UN | واقترحت الحكومة تعديل المادة 66 من قانون المصانع، بغية إتاحة العمل في النوبة الليلية للمرأة أيضاً. |
Section 66 of the Factories Act banned women from working in a factory in the night shift between 7 pm to 6 am. | UN | وتحظر المادة 66 من قانون المصانع على النساء العمل في النوبة الليلية من السابعة مساء إلى السادسة صباحا. |
I live under the pawn shop, work the night shift. | Open Subtitles | أقطن تحت مكتب الرهنيات. أعمل في النوبة الليلية |
night shift just got extended into the day'cause of the fire. | Open Subtitles | تم تمديد النوبة الليلية إلى النهار بسبب النيران |
Our squad has doubled the number of arrests on the night shift. | Open Subtitles | تضاعف فرقة لدينا عدد الاعتقالات في النوبة الليلية. |
night shift has everyone a little down. | Open Subtitles | النوبة الليلية أثبطت نشاط الجميع قليلًا. |
I'm worried our night shift morale problem has gotten worse. | Open Subtitles | يقلقني أن مشكلة معنويّات النوبة الليلية قد تفاقمت. |
I can't believe I'm gonna say this, but the night shift is taking all the fun out of paperwork. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق أني سأقول هذا، لكن النوبة الليلية |
I finally landed a job with a shipping company, working night shift with room and board. | Open Subtitles | بعد أن سافر مرة واحدة، وأنا عملت النوبة الليلية في شركة شحن سجلات العلاج الرئيسي، |
I'll do the night shift with you, how about that? | Open Subtitles | سأفعل النوبة الليلية مع لكم، ماذا عن ذلك؟ |
Ian works the night shift at the marina, so I said I'd give him a ride home. | Open Subtitles | إيان يعمل النوبة الليلية في المرسى لذلك قلت سأوصله الى المنزل |
night shift is beginning soon, so I'm about to go home. | Open Subtitles | ستبدأ النوبة الليلية قريباً سأذهب للمنزل |
Used to make it for my brothers and sisters when my mom was working the night shift. | Open Subtitles | اعتدت ان أُحظرها لإخوتِي وأخواتِي عندما كَانتْ أمّي تَعْملُ النوبة الليلية |
The day shift has logged off and the night shift has gone to work. | Open Subtitles | خروج اصحاب نوبة النهار و دخول اصحاب النوبة الليلية للعمل. |
In the woods up in Vermont, at the night shift, tucked the girls in, turned off the lights. | Open Subtitles | في الغابات في فيرمونت في النوبة الليلية غطيت الفتيات اطفأت الاضواء كما في العادة |
Yes, she's working the late shift at the hospital this month. | Open Subtitles | آجل ، إنها تعمل في النوبة الليلية بالمستشفى هذا الشهر |
The new wording of the article reads: " Pregnant women and women who have children up to three years of age shall not be assigned to night work, overtime work or work on holidays or be sent on mission. " | UN | وتصبح الصيغة الجديدة للمادة كما يلي: " لا يجوز تشغيل الحوامل والنساء اللائي لديهن أطفال دون سن الثالثة في النوبة الليلية أو ساعات إضافية أو في أيام العطل أو بعثهن في مهمة " . |